-
Coelhinho da Páscoa,
Que trazes pra mim?
Um ovo, dois ovos,
Três ovos assim.
Coelhinho da Páscoa,
Que cor eles têm?
Azul, amarelo e vermelho também,
Azul, amarelo e vermelho também!
Et si tu crois que j'ai eu peur, c'est faux
Je donne des vacances a mon coeur, un peu de repos
Et si tu crois que j'ai eu tord, attends
Respire un peu le souffle d'or qui me pousse en avant
Et, fais comme si j'avais pris la mer
J'ai sorti la grande voile et j'ai glisse sous le vent
Fais comme si je quittais la terre
J'ai trouve mon etoile, je l'ai suivie un instant
Sous Le Vent
Et si tu crois que c'est fini, jamais
C'est juste une pause, un repit apres les dangers
Et si tu crois que je t'oubli, ecoute
Ouvre ton port aux vents de la nuit, ferme les yeux
Et fais comme si j'avais pris la mer
J'ai sorti la grande voile et j'ai glissee sous le vent
Fais comme si je quittais la terre
J'ai trouve mon toile, je l'ai suivie un instant
Sous Le Vent
Et si tu crois que c'est fini, jamais
(Sous le vent)
C'est juste une pause, un repit apres les dangers
Fais comme si j'avais pris la mer
J'ai sorti la grande voile et j'ai glisse sous le vent
Fais comme si je quittais la terre
J'ai trouve mon etoile, je l'ai suivie un instant
Fais comme si j'avais pris la mer
J'ai sorti la grande voile et j'ai glisse sous le vent
Fais comme si je quittais la terre
J'ai trouve mon etoile, je l'ai suivie un instant
Sous Le Vent
Sous Le Vent
When you're down and troubled
And you need some loving care
And nothing, nothing is going right
Close your eyes and think of me
And soon I will be there
To brighten up even your darkest night
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there
You've got a friend
If the sky above you
Grows dark and full of clouds
And that old north wind begins to blow
Keep your head together
And call my name out loud
Soon you'll hear me knocking at your door
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there
Ain't it good to know that you've got a friend
When people can be so cold
They'll hurt you, and desert you
And take your soul if you let them
Oh, but don't you let them
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there
You've got a friend
Fidati di me, non sono un Latin lover!
Canto alle donne ma, parlo di me...
Rido perché tu mi chiami "Latin lover"
io sono un amante ma, senza una donna con sé...
Vuoi ballare con me?
Senza dire che poi, ci proverò?
Con te, vuoi parlare con me
senza dire che poi, giocherò,
oh... giocherò...?
Se gli amori passati non contano niente,
e sono lontani da noi,
gli errori che ho fatto col senno di poi...
Tu baciami adesso, se vuoi...
Baciami adesso se vuoi...
Fidati di me, un latin lover
non canta l'amore: lo vuole per sè!
Ecco perché non sono un latin lover:
io canto l'amore si, ma solo per donarlo a te!
Vuoi ballare con me?
Non mi dire che poi, giocherò!
Con te, vuoi parlare con me
senza dire che poi, ci proverò,
oh... ci proverò...
Se gli amori passati non contano niente,
e sono lontani da noi,
gli errori che ho fatto col senno di poi...
Baciami adesso, se vuoi...
Amore baciami adesso se vuoi...
Baciami adesso, se vuoi...
Oh, baciami adesso, se vuoi...
Antonello Venditti - Che Tesoro Che Sei lyrics
Artist: Antonello Venditti
Album: Goodbye Novecento
Year: 1999
Title: Che Tesoro Che Sei
Che tesoro che sei quando mi guardi
quando dici che mi chiami dopo
e non mi chiami mai
che tesoro che sei quando fai tardi
dici ... scusa sono in mezzo al traffico .. mi aspetterai
E se il nostro poi non fosse amore giuro
io non ti lascerei
anche se pensi che di te non me ne importa niente
Anche se non fossi un angelo
io non ti cambierei
perché sei bella bella bella ... bella come sei
sei bella come ti vorrei ...
Che tesoro che sei quando ti svegli
quando esci dalla doccia corri e non ti asciughi mai ...
ti rivesti nel buio e leghi i tuoi capelli
.. un biglietto per me ... sono pazza di te ... non lo sai
E se il nostro poi non fosse amore giuro
io non ti lascerei
se pensassi che di me non te ne importa niente
Anche se non Fossi un angelo io non ti cambierei
perché sei bella bella bella ... bella come sei
bella come ti vorrei ...
Che tesoro che sei quando mi guardi
quando penso con qli stessi occhi tu mi lascerai
che paura che hai ... non mi sorprendi
perché stare con me non è bere un caffè ... e tu lo ami
E se il nostro poi non fosse amore giuro
io non ti lascerei
se pensassi che di me non te ne importa niente
Anche se non fossi un angelo io non ti cambierei
perché sei bella bella bella ... bella come sei
bella come ti vorrei ...
[ Che Tesoro Che Sei Lyrics on http://www.lyricsmania.com/ ]
Antonello Venditti - Buona Domenica lyrics
Artist: Antonello Venditti l
Album: Diario
Year: 1991
Title: Buona Domenica
Buona domenica, passata in casa ad aspettare,
tanto il telefono non squilla più
e il tuo ragazzo ha preso il volo.
Buona domenica, tanto tua madre non capisce,
continua a dirti "Ma non esci mai?
Perché non provi a divertirti?"
Buona domenica, quando misuri la tua stanza,
finestra, letto e la tua radio che
continua a dirti che è domenica.
Ciao, ciao domenica, passata a piangere sui libri,
tanto lo sai che non ti interroga
e poi è domani, che ti frega.
Ciao, ciao buona domenica, davanti alla televisione,
con quegli idioti che ti guardano
e che continuano a giocare.
Ciao, ciao domenica, e tua sorella parla parla,
con quello sguardo da imbecille, poi
apre la porta la domenica.
Ciao, ciao domenica, passata a scrivere da sola,
venti minuti su una pagina
e proprio non ti puoi soffrire.
Ciao, ciao domenica, passata ad ascoltare dischi,
meno ti cerca e più ci stai a pensare
e questo tu lo chiami amore.
Ciao, ciao domenica, madonna non finisce mai,
sono le sei, c'è ancora il sole fuori,
nessuno a cui telefonare.
Ciao, ciao domenica, il tuo ragazzo non ti chiama,
tristezza nera nello stomaco,
e in testa voglia di morire.
Ma non morire di domenica, in questo giorno da buttare,
tutto va bene, guarda pure il sole,
aspetta ancora una domenica.
[ Buona Domenica Lyrics on http://www.lyricsmania.com/ ]
Rondò Veneziano is an Italian chamber orchestra, specializing in Baroque music, playing original instruments, but incorporating a rock-style rhythm section of synthesizer, bass guitar and drums, led by Maestro Gian Piero Reverberi. The unusual addition of modern instruments, more suitable for Jazz, combined with Reverberi's arrangements and original compositions, have resulted in lavish novel versions of classical works over the years. As a rule in their concert tours, the musicians, mostly women, add to the overall Baroque effect wearing Renaissance-era attires and coiffures.
se me acaba el argumento
y la metodología
cada vez que se aparece frente a mí
tu anatomia
por que este amor ya no entiende
de consejos, ni razones
se alimenta de pretextos
y le faltan pantalones
este amor no me permite
estar en pie
porque ya hasta me há quebrado
los talones
y aunque me levante volveré a caer
si te acercas nada es útil
para esta inútil
coro/chorus:
bruta, ciega, sordomuda,
torpe, traste, testaruda,
es todo lo que he sido
por ti me he convertido
en una cosa que no hace
otra cosa más que amarte
pienso en ti día y noche
y no se como olvidarte
cuántas veces he intentado
enterrarte en mi memoria
y aunque diga ya no más
es otra vez la misma historia
porque este amor siempre sabe
hacerme respirar profundo
ya me trae por la izquierda
y de pelea com el mundo
si pudiera exorcizarme de tu voz
si pudiera escaparme de tu nombre
si pudiera arrancarme el corazón
y esconderme para no sentirme nuevamente
coro/chorus
ojerosa, flaca, fea, desgreñada,
torpe, tonta, lenta, necia, desquiciada,
completamente descontrolada
tu te das cuenta y no me dices nada
ves que se me há vuelto
la cabeza un nido
donde solamente tu tienes asilo
y no me escuchas lo que te digo
mira bien lo que vas a hacer conmigo
coro/chorus
----
Blind Deaf and Dumb
My bickering cuts itself short
along with my methodology...
everytime that your anotomy appears
in front of me
Because this love doesn't understand anymore,
of advice or reason
it feeds on pretenses
and seems to always 'lose it's pants'
This love just doesn't let me
stand on my own two feet
because it's even broken my heels.
If I get up, I just fall again.
If you near me nothing's useful
for this useless being.
Airheaded, Blindly-muted, deaf,
klutzy, stuttering object.
It's all I've ever been
Because of you I've become
in something that does nothing
but love you.
I think of you night and day.
Not knowing how to forget you.
How many times have I attempted
to burry you in my memory
and even if I say ' no more'
it's always the same old story.
Beacause this love always knows
how to keep me taking deep breaths.
It takes me left
and in altercation with the world
If I could excorcise myself from your voice
If I could escape your name
If I could rip out my heart
and hide, to not feel myself
renewed.
Airheaded, Blindly-muted, deaf,
klutzy, stuttering object.
It's all I've ever been
Because of you I've become
in something that does nothing
but love you.
I think of you night and day.
Not knowing how to forget you.
Worn out, scrawny, ugly, dissheveled,
Airheaded, silly, idiotic, naggy, unkempt
completely uncontrollable.
You notice and don't say a word.
You've seen how my head has gotten jumbled
and only there you have claimed sanctuary
And you don't listen to what I say
Take a good note of what you're going to do with me
Airheaded, Blindly-muted, deaf,
klutzy, stuttering object.
It's all I've ever been
Because of you I've become
in something that does nothing
but love you.
I think of you night and day.
Not knowing how to forget you.
(Translated by Jessica Mendoza)
Guarda
io sono la sola ormai
credi
non c'è più nessuno che
quando chiedi troppo e lo sai
quando vuoi quello che non sei te
ricordati di me
forse non mi credi.
Sguardi,
guarda sono qui per me
non ti ricordi
eri come loro te.
Tutti quanti sono degli eroi
quando vogliono qualcosa... bè
lo chiedono lo sai
a chi può sentirli...
La cambio io la vita che
non ce la fà a cambiare me
bevi qualcosa
cosa volevi
vuoi far l'amore con me
La cambio io la vita che
che mi ha deluso più di te
portami al mare
fammi sognare
e dimmi che non vuoi morire!
ra ra ra ra ra ra ra
Dimmi,
sono solo guai per te
dimmi,
ti sei ricordato che
hai una donna che se non ci sei
come fà a restare senza te
piangi insieme a me
dimmi cosa cerchi.
La cambio io la vita che
non ce la fà a cambiare me
bevi qualcosa
se non ti siedi
vuoi far l'amore con me.
La cambio io la vita che
che mi ha deluso più di te
portami al mare
fammi sognare
e dimmi che non vuoi morire!
ra ra ra ra ra ra ra
e dimmi che non vuoi morire!
ra ra ra ra ra ra ra
ra ra ra ra ra ra ra
viva la mamma
affezionata a quella
gonna un po' lunga
cosi' elegantemente
anni cinquanta
sempre cosi' sincera
viva la mamma
viva le donne
con i piedi per terra
le sorridenti miss
del dopoguerra
pettinate come lei
angeli ballano il rock ora
tu non sei sogno
tu sei vera
viva la mamma
perche' se ti parlo di lei
non sei gelosa
viva la mamma
affezionata a quella
gonna un po' lunga
indaffarata sempre
e sempre convinta
a volte un po' severa
viva la mamma
viva la favola
degli anni cinquanta
cosi' lontana eppure
cosi' moderna
e cosi' magica
angeli ballano il rock ora
non e' un juke-box
ma e' un'orchestra vera
viva la mamma
perche' se ti parlo di lei
non sei gelosa
oh mamma mia mamma mia
mamma mia let me go
Beelzebub has a devil put
aside for me for me for me
viva la mamma
affezionata a quella
gonna un po' lunga
cosi' elegantemente
anni cinquanta
sempre cosi' sincera
viva la mamma
viva le regole
e le buone maniere
quelle che non ho mai
saputo imparare
forse per colpa del rock
forse per colpa del rock
forse per colpa del rock
Milton Nascimento/Chico Buarque)
Debulhar o trigo
Recolher cada bago do trigo
Forjar no trigo o milagre do pão
E se fartar de pão
Decepar a cana
Recolher a garapa da cana
Roubar da cana a doçura do mel
Se lambuzar de mel
Afagar a terra
Conhecer os desejos da terra
Cio da terra propícia estação
E fecundar o chão
Amigos para siempre Lyrics
Artist(Band):Sarah Brightman
(Friends for life)
Sarah
I don't have to say
A word to you
You seem to know
Whatever mood
I'm going through
Feels as though
I've known you forever
José
You
Can look into my eyes and see
The way I feel
And how
The world is treating me
Maybe I have known you forever
both
Amigos para siempre
Means you'll always be my friend
Amics per sempre
Means a love that cannot end
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
I feel you near me
Even when we are apart
Just knowing you are in this world
Can warm my heart
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
Sarah
We share memories
I won't forget
And we'll share more,
My friend,
We haven't started yet
Something happens
When we're together
José
When
I look at you
I wonder why
There has to come
A time when we must say goodbye
I'm alive when we are together
both
Amigos para siempre
Means you'll always be my friend
Amics per sempre
Means a love that cannot end
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
I feel you near me
Even when we are apart
Just knowing you are in this world
Can warm my heart
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
José
When
I look at you
I wonder why
There has to come
A time when we must say goodbye
both
I'm alive when we are together
Amigos para siempre
Means you'll always be my friend
Amics per sempre
Means a love that cannot end
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
I feel you near me
Even when we are apart
Just knowing you are in this world
Can warm my heart
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
Amigos para siempre
Means you'll always be my friend
Amics per sempre
Means a love that cannot end
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
Amigos para siempre
Il Volto Della Vita - Caterina Caselli
Con il corpo sono qui
Ma la mente mia non c'è,
Corre dietro a dei ricordi
E chi la ferma píu.
I miei occhi sono chiusi
Ma ci vedo molto bene,
Son davanti ad una casa
Entro e vedo te.
Il volto della vita, ah ah.
Il volto dell'amore.
Rose rosse alle pareti,
Giochi d'ombra sul tuo viso,
Come ali le mie braccia
Si apron verso te.
Ed ancora la mia mente
Non è stanca di vagare
E mi porta lungo il fiume
E in fondo vedo te.
Il volto della vita, ah ah.
Il volto dell'amore.
Sei vestito un poco strano
Ma d'altronde, come sempre,
Il mio cuore ti fa festa
Solo a un passo da te.
Ma qualcuno ha bussato
E il mio viaggio è terminato,
Io mi alzo per aprire,
Apro e vedo te.
Il volto della vita, ah ah.
Il volto dell'amore.
Il volto della vita, ah ah.
Riccardo Fogli - Storie Di Tutti I Giorni
Artist: Riccardo Fogli
Album: Storie Di Tutti I Giorni
Year: 1987
Title: Storie Di Tutti I Giorni
Storie di tutti i giorni,
vecchi discorsi sempre da fare,
storie ferme sulle panchine
in attesa di un lieto fine;
storie di noi brava gente
che fa fatica, s'innamora con niente,
vita di sempre, ma in mente grandi idee.
Un giorno in più che se ne va
un orologio fermo da un'eternità
per tutti quelli così come noi
da sempre in corsa, sempre a metà;
un giorno in più che passa, ormai,
con questo amore che non è grande come vorrei.
Storie come amici perduti
che cambiano strada, se li saluti;
storie che non fanno rumore
come una stanza chiusa a chiave;
storie che non hanno futuro,
come un piccolo punto su un grande muro
dove scriverci un rigo
a una donna che non c'è più.
Un giorno in più che se ne va,
un uomo stanco che nessuno ascolterà
per tutti quelli così come noi
senza trionfi, né grossi guai;
un giorno in più che passa ,ormai,
con questo amore che non è bello come vorrei.
Storie come anelli di fumo
in un posto lontano, senza nessuno
solo una notte che non finisce mai.
Un giorno in più che se ne va
dimenticato fra i rumori di città,
per tutti quelli come noi
niente è cambiato e niente cambierà;
un giorno in più che passa ormai
con questo amore che non è forte come vorrei.
[ Storie Di Tutti I Giorni Lyrics on http://www.lyricsmania.com/ ]
Toto Cutugno - C'est Venice
Artist: Toto Cutugno
Album: Azzurra Malinconia
Year: 1986
Title: C'est Venice
Quante volte fra i banchi di scuola ho studiato Venezia
Quante storie d'amore hanno scritto i poeti a Venezia
La laguna che cambia colore
Come le nostre stagioni di cuore
Se una donna la perdi la puoi ritrovare a Venezia
Quante volte i giornali hanno scritto salviamo Venezia
E poi quante bugiarde promesse han ferito Venezia
Sulla Piazza San Marco sei mia
C'e il carnevale per un'altra follia
C'e sempre un canto d'amore e poesia solo a Venezia
C'est Venice pour l'eternite'
Venice qui meurt jamais
Comme l'amour dans tout le monde entier
C'est Venice per l'eternita'
Venice non morira'
Come il nostro amore senza eta'
Quante volte ho pensato che se non ci fosse Venezia
Dove andrebbero gli innamorati a sogniare Venezia
Sulla Piazza San Marco sei mia
E un gondoliere che ci fa compagnia
C'e nell'aria una strana poesia solo a Venezia
C'est Venice pour l'eternite'
Venice qui meurt jamais
Comme l'amour dans tout le monde entier
C'est Venice per l'eternita'
Venice non morira'
Come il nostro amore senza eta'
C'est Venice pour l'eternite'
Venice qui meurt jamais
Comme l'amour dans tout le monde entier
C'est Venice pour l'eternite'
Venice qui meurt jamais
Come il nostro amore senza eta'
[ C'est Venice Lyrics on http://www.lyricsmania.com/ ]
Wonderful 2009...
Torcida da sua vida
(Carlos Drummond de Andrade)
Mesmo antes de nascer, já tinha alguém torcendo por você.
Tinha gente que torcia para você ser menino.
Outros torciam para você ser menina.
Torciam para você puxar a beleza da mãe, o bom humor do pai. Estavam torcendo para você nascer perfeito.
Daí continuaram torcendo...
Torceram pelo seu primeiro sorriso, pela primeira palavra , pelo primeiro passo.
O seu primeiro dia de escola foi a maior torcida.
E o primeiro gol, então?
E, de tanto torcerem por você, você aprendeu a torcer.
Começou a torcer para ganhar muitos presentes e flagrar Papai Noel.
Torcia o nariz para o quiabo e a escarola.
Mas torcia por hambúrguer e refrigerante.
Começou a torcer até para um time.
Provavelmente, nesse dia, você descobriu que tem gente que torce diferente de você.
Seus pais torciam para você comer de boca fechada, tomar banho, escovar os dentes, estudar inglês e piano.
Eles só estavam torcendo para você ser uma pessoa bacana.
Seus amigos torciam para você usar brinco, cabular aula, falar palavrão.
Eles também estavam torcendo para você ser bacana.
Nessas horas, você só torcia para não ter nascido.
E por não saber pelo que você torcia, torcia torcido.
Torceu para seus irmãos se ferrarem, torceu para o mundo explodir.
E quando os hormônios começaram a torcer, torceu pelo primeiro beijo, pelo primeiro amasso.
Depois começou a torcer pela sua liberdade.
Torcia para viajar com a turma, ficar até tarde na rua. Sua mãe só torcia para você chegar vivo em casa.
Passou a torcer o nariz para as roupas da sua irmã, para as idéias dos professores e para qualquer opinião dos seus pais.
Todo mundo queria era torcer o seu pescoço.
Foi quando até você começou a torcer pelo seu futuro.
Torceu para ser médico, músico, advogado...
Na dúvida, torceu para ser físico nuclear ou jogador de futebol. Seus pais torciam para passar logo essa fase.
No dia do vestibular, uma grande torcida se formou. Pais, avós, vizinhos, namoradas e todos os santos torceram por você.
Na faculdade, então, era torcida pra todo lado.
Para a direita, esquerda, contra a corrupção, a fome na Albânia e o preço da coxinha na cantina.
E, de torcida em torcida, um dia teve um torcicolo de tanto olhar para 'ela'...
Primeiro, torceu para ela não ter outro. Torceu para ela não te achar muito baixo, muito alto, muito gordo, muito magro.
Descobriu que ela torcia igual a você. E de repente vocês estavam torcendo para não acordar desse sonho.
Torceram para ganhar a geladeira, o microondas e a grana para a viagem de lua-de-mel.
E, daí pra frente, você entendeu que a vida é uma grande torcida. Porque, mesmo antes do seu filho nascer, já tinha muita gente torcendo por ele.
Mesmo com toda essa torcida, pode ser que você ainda não tenha conquistado algumas coisas.
Mas muita gente ainda torce por você!!!
Amedeo Minghi - Un Uomo Venuto Da Lontano lyrics
Artist: Amedeo Minghi
Album: Minghi Studio Collection
Year: 1999
Title: Un Uomo Venuto Da Lontano
Un Uomo venuto da molto lontano.
Negli occhi il ricordo
dei campi di grano.
Il vento di Auschwitz portava nel cuore,
e intanto Scriveva poesie d'amore.
Amore, che nasce dal cuore dell'uomo,
per ogni altro uomo.
Un Uomo venuto da molto lontano.
Stringeva il dolore
ed un libro nella mano.
Qualcuno ha sparato
ed io quel giorno ho pianto:
ma tutto il mondo Gli è rimasto accanto.
Quel giorno, il mondo ha ritrovato il cuore,
la verità non muore.
UN UOMO CHE PARTE VESTITO DI BIANCO.
PER MILLE PAESI NON SEMBRA MAI STANCO
MA DENTRO I SUOI OCCHI UN DOLORE PROFONDO:
VEDERE IL CAMMINO DIVERSO DEL MONDO,
LA GUERRA E LA GENTE CHE CAMBIA IL SUO CUORE.
LA VERITà CHE MUORE.
(CORO) "Và, dolce Grande Uomo và,
và parla della Libertà."
Và dove guerra , fame
e povertà hanno ucciso anche la dignità.
Và e ricorda a questo cuore mio...
(CORO) "Và e ricorda a questo cuore mio..."
..Che Caino sono pure io.
Dall'Est è arrivato il primo squillo di tromba:
il mondo si ferma,
c'è qualcosa che cambia!
Un popolo grida:
"Noi vogliamo DIO,
la libertà è solo un dono Suo"
Tu apri le braccia e
incoraggi i Figli ad essere Fratelli.
(CORO) "Và, dolce Grande Uomo và..
Và, parla della Libertà."
Và, dove l'uomo ha per sorella
solo lebbra e mosche sulle labbra.
Và,e ricorda a questo cuore mio,
(Coro) "Và e ricorda a questo cuore mio..."
...Che Caino sono pure io....
...Che Caino sono pure io....
SOLAMENTE UNA VEZ
Solamente una vez
Ame la vida;
Solamente una vez,
Y nada mas.
Solamente una vez en mi huerto
Brilla la esperanza,
La esperanza que alumbra el camino
De mi soledad.
Una vez nada mas
Se entrega el alma
Con la dulce y total
Renunciacion.
Y cuando ese milagro realiza
El prodigio de amarse,
Hay campanas de fiesta que cantan
En el corazon.
Joyeux Noël - http://www.acapela.tv/Fish-1-4-bbb474808944
La ragazza con gli occhi di sole
cominciava ogni giorno la vita
su quel treno di folla e di fumo
che dal mare portava in città.
Tra i giornali malati di noia
la guardavo guardare il mattino
con la fronte sul vetro veloce
che sfiorava le case del sud.
E chissà se sentiva il mio cuore
mentre mi innamoravo di lei.
Ti porterò con me
più in là di questo mare
per tutti i tuoi domani
starò con te.
Ti porterò lontano
da questi giorni uguali
per tutti i miei domani
starai con me.
La ragazza con gli occhi di sole
mi cambiava e riempiva d'amore
quei mattini che avevo vent'anni
ma non ha mai saputo di me.
E chissà se sentiva il mio cuore
mentre mi innamoravo di lei.
Ti porterò con me
più in là da questo amore
quel treno passa ancora
ma senza te.
Io ti ricorderò
cosi com'eri allora
e anche se non lo sai
sarai con me.
Avião sem asa, fogueira sem brasa
Sou eu assim sem você
Futebol sem bola. Piu-Piu sem Frajola
Sou eu assim sem você
Por que é que tem que ser assim?
Se o meu desejo não tem fim
Eu te quero a todo instante
Nem mil alto-falantes
Vão poder falar por mim
Amor sem beijinho,
Buchecha sem Claudinho
Sou eu assim sem você
Circo sem palhaço, namoro sem abraço
Sou eu assim sem você
To louco pra te ver chegar
To louco pra te ter nas mãos
Deitar no teu abraço, retomar o pedaço
Que falta no meu coração
Eu não existo longe de você
E a solidão é o meu pior castigo
Eu conto as horas pra poder te ver
Mas o relógio tá de mal comigo
Neném sem chupeta, Romeu sem Julieta
Sou eu assim sem você
Carro sem estrada, queijo sem goiabada
Sou eu assim sem você
Por que é que tem que ser assim?
Se o meu desejo não tem fim
Eu te quero a todo instante
Nem mil alto-falantes vão poder falar por mim
Eu não existo longe de você
E a solidão é o meu pior castigo
Eu conto as horas pra poder te ver
Mas o relógio tá de mal comigo
Por que?
Quando sono solo
Sogno allorizzonte
E mancan le parole
Si lo so che non c? luce
In una stanza quando manca il sole
Se non ci sei tu con me, con me
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore
Che hai accesso
Chiudi dentro me
La luce
Che hai incontrato per strada.
Con te partiro
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso si li vivr?
Con te partiro
Su navi per mari
Che io lo so
No no non esistono pi?
Con te io li rivivro.
Quando sei lontana
Sogno allorizzonte
E mancan le parole
E io si lo so
Che sei con me con me
Tu mia luna tu sei qui con me
Mio sole tu sei qui con me,
Con me, con me, con me.
Con te partiro
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso s? li vivr?
Con te partir?
Su navi per mari
Che io lo so
No no non esistono pi?
Con te io li rivivr?
Con te partir?
Su navi per mari
Che io lo so
No no non esistono pi?
Con te io li rivivr?
Con te partiro.
Io con te.
Pleonasmo
Fabrizio De Andre - Geordie
Mentra attraversavo il London Bridge
un giorno senza sole
vidi una donna pianger d'amore
piangeva per il suo Geordie
Impiccheranno Geordie con una corda d'oro
è un privilegio raro
rubò sei cervi nel parco del Re
vendendoli per denaro
Sellate il suo cavallo dalla bianca criniera
sellatele il suo pony
cavalcherà fino a Londra stasera
ad implorare per Geordie
Geordie non rubò mai neppure per me
un frutto o un fiore raro
rubò sei cervi nel parco del Re
vendendoli per denaro
Salvate le sue labbra, salvate il suo sorriso
non ha vent'anni ancora
cadrà l'inverno anche sopra il suo viso
potrete impiccarlo allora
Nè il cuore degli inglesi nè lo scettro del Re
Geordie potran salvare
anche se piangeranno con te
la legge non può cambiare
Così lo impiccheranno con una corda d'oro
è un privilegio raro
rubò sei cervi nel parco del Re
vendendoli per denaro
Funny momets to you!!!
Wow!
Adriano Celentano - L'emozione non ha voce
Artist: Adriano Celentano
Album: Io Non So Parlar D'amore
Year: 1999
Title: L'emozione non ha voce
Io non so parlar d'amore
l'emozione non ha voce
E mi manca un po' il respiro
se ci sei c'è troppa luce
La mia anima si spande
come musica d'estate
poi la voglia sai mi prende
e mi accende con i baci tuoi
Io con te sarò sincero
resterò quel che sono
disonesto mai lo giuro
ma se tradisci non perdono
Ti sarò per sempre amico
pur geloso come sai
io lo so mi contraddico
ma preziosa sei tu per me
Tra le mie braccia dormirai
serena..mente
ed è importante questo sai
per sentirci pienamente noi
Un'altra vita mi darai
che io non conosco
la mia compagna tu sarai
fino a quando so che lo vorrai
Due caratteri diversi
prendon fuoco facilmente
ma divisi siamo persi
ci sentiamo quasi niente
Siamo due legati dentro
da un amore che ci dà
la profonda convinzione
che nessuno ci dividerà
Tra le mie braccia dormirai
serenamente
ed è importante questo sai
per sentirci pienamente noi
Un'altra vita mi darai
che io non conosco
la mia compagna tu sarai
fino a quando lo vorrai
poi vivremo come sai
solo di sincerità
di amore e di fiducia
poi sarà quel che sarà
Tra le mie braccia dormirai
serenamente
ed è importante questo sai
per sentirci pienamente noi
pienamente noi uhu uhu
[ L'emozione non ha voce Lyrics on http://www.lyricsmania.com/ ]
Saiba se proteger contra as pragas do mundo online........
Clique no link abaixo :
http://olhardigital.uol.com.br/central_de_videos/video_wide.php?id_conteudo=6999
Muito boa a matéria..........
ENTRA Y COLOCA TU NOMBRE!!!
ESTA MUY BUENO!!!
http://adoniscabaret.co.uk/saucy-santa-hen-night/index.htm
Traduzir é...
Oração Nossa
Voz de Chico Xavier
Senhor,
ensina-nos a orar sem esquecer o trabalho.
A dar sem olhar a quem.
A servir sem perguntar até quando.
A sofrer sem magoar seja a quem for.
A progredir sem perder a simplicidade.
A semear o bem sem pensar nos resultados.
A desculpar sem condições.
A marchar para a frente sem contar os obstáculos.
A ver sem malícia.
A escutar sem corromper os assuntos.
A falar sem ferir.
A compreender o próximo sem exigir entendimento.
A respeitar os semelhantes sem reclamar consideração.
A dar o melhor de nós, além da execução do próprio dever
sem cobrar taxas de reconhecimento.
Senhor,
fortalece em nós a paciência para com as dificuldades
dos outros, assim como precisamos da paciência dos outros
para com as nossas próprias dificuldades.
Ajuda-nos para que a ninguém façamos aquilo
que não desejamos para nós.
Auxilia-nos sobretudo a reconhecer que a nossa
felicidade mais alta será invariavelmente
aquela de cumprir os desígnios, onde e
como queiras, hoje, agora e sempre.
Emmanuel
Mensagem psicografada por Chico Xavier
Uipiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii....26 giorni fino a 2009.
O homem - Roberto Carlos
Um certo dia um homem esteve aqui
Tinha o olhar mais belo que já existiu
Tinha no cantar uma oração.
E no falar a mais linda canção que já se ouviu.
Sua voz falava só de amor
Todo gesto seu era de amor... e paz
Ele trazia no coração.
Ele pelos campos caminhou
Subiu as montanhas e falou do amor maior.
Fez a luz brilhar na escuridão
O sol nascer em cada coração e compreender...
Que além da vida que se tem
Existe uma outra vida além e assim...
O renascer, morrer não é o fim.
Tudo que aqui Ele deixou
Não passou e vai sempre existir
Flores nos lugares que pisou
E o caminho certo a seguir
Eu sei que Ele um dia vai voltar
E nos mesmos campos procurar o que plantou.
Colher o que de bom nasceu
Chorar pela semente que morreu sem florescer.
Mas ainda é tempo de plantar
Fazer dentro de si a flor do bem crescer
Adriano Celentano - Dormi Amore La Situazione Non E' Buona (2007) -
Dormi Amore
Questo gran silenzio
quasi fa ruomore
sono ancora sveglio
e sto ascoltando il cuore
fuori nell'immenso
domina la notte
mentre i miei pensieri
fanno ancora a botte
quale strada ha scelto
questo mio destino
sapere dove andrò
come un vento con gli alberi
vedrai muoverò
sfiorerò le ginestre
giù per mille sentieri
dormi amore
non ti svegliare
no non temere
con altre mani
ti accarezzerò
con l'aiuto dei gabbiani disegnerò
impossibili figure
che potrai interpretare
dormi amore
non ti svegliare
no non temere
con altre mani
ti accarezzerò
io ci sarò
ovunque tu sarai
il mio respiro sentirai
dietro la finesta
mille luci in cielo
io che da bambino
ero in cima a un melo
brividi di freddo
questo mio pigiama
forse un po leggero
oppure è il cuor che trema
quale strada ha scelto
questo mio destino
sapere dove andrò.....
con il vento sulle fronde
per te suonerò
nel silenzio della notte
le canzoni che amavi
noi due soli tristi e sereni
ma ancora uniti
con altre mani
ti accarezzerò
con le braccia spalancate
laggiù volerò
scivolando nelle valli
tra le verdi colline
dormi amore
non ti svegliare
tra poche ore
io con un bacio ti risveglierò
ovunque sarai
accanto mi ritroverai
CORO
dietro la finesta
mille luci in cielo
io che da bambino
ero in cima a un melo
brividi di freddo
questo mio pigiama
forse un po leggero
oppure è il cuor che trema
quale strada ha scelto
questo mio destino
CORO
questo gran silenzio
quasi fa ruomore
sono ancora sveglio
e sto ascoltando il cuore
fuori nell'immenso
domina la notte
mentre i miei pensieri
fanno ancora a botte
quale strada ha scelto
questo mio destino
CORO
dietro la finesta
mille luci in cielo
io che da bambino
ero in cima a un melo
brividi di freddo
questo mio pigiama
forse un po leggero
oppure è il cuor che trema
quale strada ha scelto
questo mio destino
Atencion
Capacidades de aprendizado.
Eu me lembro com saudade
O tempo que passou
O tempo passa tão depressa
Mas em mim deixou
Jovens tardes de domingo
Tantas alegrias
Velhos tempos
Belos dias
Canções usavam formas simples
Pra falar de amor
Carrões e gente numa festa
De sorriso e cor
Jovens tardes de domingo
Tantas alegrias
Velhos tempos
Belos dias
Hoje os meus domingos
São doces recordações
Daquelas tardes de guitarras
Sonhos e emoções
O que foi felicidade
Me mata agora de saudade
Velhos tempos
Belos dias
Velhos tempos
Belos dias
Hoje os meus domingos
São doces recordações
Daquelas tardes de guitarras
Flores e emoções
O que foi felicidade
Me mata agora de saudade
Velhos tempos
Belos dias
Velhos tempos
Belos dias
Velhos tempos
Flores - Titãs
Composição: Tony Bellotto / Sérgio Britto / Charles Gavin / Paulo Miklos
Olhei até ficar cansado
De ver os meus olhos no espelho
Chorei por ter despedaçado
As flores que estão no canteiro
Os punhos e os pulsos cortados
E o resto do meu corpo inteiro
Há flores cobrindo o telhado
E embaixo do meu travesseiro
Há flores por todos os lados
Há flores em tudo que eu vejo
A dor vai curar essas lástimas
O soro tem gosto de lágrimas
As flores têm cheiro de morte
A dor vai fechar esses cortes
Flores
Flores
As flores de plástico não morrem
Olhei até ficar cansado
De ver os meus olhos no espelho
Chorei por ter despedaçado
As flores que estão no canteiro
Os punhos e os pulsos cortados
E o resto do meu corpo inteiro
Há flores cobrindo o telhado
E embaixo do meu travesseiro
Há flores por todos os lados
Há flores em tudo que eu vejo
A dor vai curar essas lástimas
O soro tem gosto de lágrimas
As flores têm cheiro de morte
A dor vai fechar esses cortes
Flores
Flores
As flores de plástico não morrem
Flores
Flores
As flores de plástico não morrem
Regalo per te.(*>*§)
Scarpe Nuove - Artemoltobuffa
Un due tre
Ecco cosa c'è
E sia quel che sia
Ecco cosa c'è
Una canzone che
Fa un due tre
Ed è per te
Perchè un due tre
Io lo so suonare
E un due tre
Tu lo sai danzare
E se ti duole la caviglia ballo io per te
E se ti duole la caviglia cado io per te
Da quando ti conosco ho addosso il raffreddore
Raucedine e mal di gola
Da quando mi conosci hai male alla caviglia
La noia poi ti piglia
Se pensi a me
Ma un due tre noi potremmo fare un pa pa
Puoddarsi che ci aiuti a togliere il dolore
Puoddarsi che ci aiuti un paio di scarpe nuove
E fare un pa pa un pa pa
E se mancasse a me la voce canta tu per me
E se mancasse a me la voce stona tu per me
Un due tre
Noi sappiamo fare
Un due tre noi sapremmo fare
Ma ora io ti chiedo
Non lasciarmi andare
Alex Britti
Le Donne
Álbum: Desconhecido
Composição: Desconhecido
Le donne ci guardano per fatti loro
Le donne ci ignorano a peso doro
le donne che volano e io resto qua
per la donna che mi aspetterà
Uma Canção de Amor
Tradução: Angelo Menezes
Se só houvesse as palavras,
eu as diria a você,
mesmo que doesse em mim.
Se eu soubesse o que dizer,
eu o faria.
O faria, você sabe.
Se pudesse imaginá-lo,
pintaria
o sonho de poder te amar.
Se eu soubesse como fazer,
te escreveria,
te escreveria
uma canção de amor
para me fazer lembrar.
Uma canção de amor
para te fazer dormir.
Que provoque um calor
que não sei lhe explicar.
Uma canção de amor
só para você.
só para você.
só para você.
só para você.
só para você.
Se um dia eu conseguisse entrar
nos teus sonhos,
gostaria de desenhar,
na lousa do seu coração,
os meus sonhos.
Os meus sonhos, sabe?
E se pudessem tocar,
eu os gravaria
e depois faria você ouvir.
Se eu soubesse como fazer,
te escreveria,
te escreveria
uma canção de amor
para me fazer lembrar.
Uma canção de amor
para te fazer dormir.
Que provoque um calor
que não sei lhe explicar.
Uma canção de amor
só para você.
só para você.
só para você.
só para você.
só para você.
Se eu tivesse as palavras,
as pudesse imaginar,
fosse fácil explicar,
se conseguissem tocar,
se pudesse contar,
se soubesse como fazer,
se soubesse o que dizer,
então te escreveria
uma canção de amor
para me fazer lembrar.
Uma canção de amor
para te fazer dormir.
Que provoque um calor
que não sei lhe explicar.
Uma canção de amor
só para você.
il portiere di notte di ruggeri enrico
Vanno via
e non tornano piu'
non danno neanche il
tempo di chiamarli.
E non lasciano
niente non scrivono
dietro il
mittente
e nelle stanze
trovo solo
luci spente.
Sapeste che pena
per chi organizza
la scena
restare dietro al
banco come un
cane con la
sua catena.
E lei che viene
spesso a notte
fonda
e' cosi' bella
e' quasi sempre
bionda
e' lei che cambia
sempre cavaliere
e mi parla soltanto
quando chiede
da bere.
Ma la portero' via
e lei mi seguira'
prenotero' le
camere in tutte
le citta'
la portero' lontano
per non
lasciarla piu'
la portero' nel
vento e se possibile
piu' su
e quando ci
sorprendera' l'inverno
non saro' piu'
portiere
in questo albergo
Sapeste che male
quando la
vedo entrare
non la posso
guardare
senza immaginare.
Ma e' lei che
non immagina
per niente
cosa darei
per esserle
presente
ma lei non vede
e allora
parlo piano
con la sua forma
in un asciugamano.
Ma la portero' via
non l'abbandonero'
la rendero'
partecipe
di tutto cio' che ho
la portero' lontano
per non lasciarla mai
e mi dira'
"ti voglio per
quello che mi dai".
E quando insieme
prenderemo il largo
non saro' piu'
portiere in
questo albergo
e insieme
dentro al buio
che ci inghiotte
non saro' piu'
il portiere
della notte.
della notte.
C'è sempre serenità dove c'è bellezza,vuoi che sia opera della natura,vuoi che sia opera dell'uomo.
Song by Italy
Amedeo Minghi - La Farfalla
Al cominciar del giorno
e tra le nuvole
una nave apparirà.
Ed al solito tu da lontano,
verrai.
Che dirai mai,
ma che dirai chiamandomi?
E stavolta chi
sarai amandomi tu?
In valigia cos'hai,
un pigia pigia nella valigia
e qualche volta racconterai:
il mare, e il Cielo
li hai visti davvero.
E qualche scusa inventerai,
un'altra nave mi dirai.
Al calar del Sole e
tra le nuvole raccontando
viaggerai,
al solito tu.
Altre spiagge toccherai,
e certi sguardi che
tagliano il viso e
t'han ferito,
sfregiandoti.
Ma,
tu non eri disposto a restare
ed un'altra nave
inventerai ancora.
Ancora partirai,
solo,
verso tutt'altra direzione
E deviato sei
da inspiegabile attrazione.
Solo te ne vai
e così,
cammina cammina,
ad un certo punto giunto sei.
Dove mi dirai:
" Era sai,
come se fossi qui"
Una farfalla sopra la spalla
come pesava posandosi.
Come una donna
sveglia nel sonno
che vuol dormire con Te.
Un pigia pigia
nella valigia,
e sei tornato nostalgico.
Ma io non sono disposta
a ferire
un pò per "misabellC (*.*§)"
ed un altro pò
per non morire più.
Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura
sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura
fu un generale di vent`anni
occhi turchini e giacca uguale
fu un generale di vent`anni
figlio d`un temporale.
C`? un dollaro d`argento sul fondo del Sand Creek.
I nostri guerrieri troppo lontani sulla pista del bisonte
e quella musica distante divent? sempre pi? forte
chiusi gli occhi per tre volte
mi ritrovai ancora l?
chiesi a mio nonno ? solo un sogno
mio nonno disse s?.
A volte i pesci cantano sul fondo del Sand Creek.
Sognai talmente forte che mi usc? il sangue dal naso
il lampo in un orecchio nell`altro il paradiso
le lacrime pi? piccole
le lacrime pi? grosse
quando l`albero della neve
fior? di stelle rosse.
Ora i bambini dormono nel letto del Sand Creek.
Quando il sole alz? la testa tra le spalle della notte
c`erano cani e fumo e tende capovolte
tirai una freccia in cielo
per farlo respirare
tirai una freccia al vento
per farlo sanguinare.
La terza freccia cercala sul fondo del Sand Creek.
Si son presi i nostri cani sotto una coperta scura
sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura
fu un generale di vent`anni
occhi turchini e giacca uguale
fu un generale di vent`anni
figlio d`un temporale.
Ora i bambini dormono sul fondo del Sand Creek.
Nessun commento:
Posta un commento