misabellC Tour (^.^=)

free counters

giovedì 31 marzo 2011

Non si deve aver paura

Non si deve aver paura di muoversi lentamente, quanto di restar fermi.

mercoledì 30 marzo 2011

È assurdo dividere

È assurdo dividere il mondo in buoni e cattivi. La gente è adorabile e noiosa al tempo stesso

La solitudine

La solitudine cos’è?
E’ un’oasi che non c’è
nel matto mondo ma vivrà
nella pace insieme a noi

La solitudine dov’è?
Dentro il cuore nella mente
nel passato o nel presente
nel deserto o tra la gente

Chiudere gli occhi e non vedere più
nel mio silenzio non sentire più…
Poi ritrovare nei pensieri tuoi
la vera e giusta dimensione
poi ritrovare il proprio io

La solitudine cos’è?
Vedere sempre chi non c’è
perdersi a cercare poi
trovare ogni cosa in noi

Chiudere gli occhi e non vedere più
nel mio silenzio non sentire più…
Poi ritrovare nei pensieri tuoi
la vera e giusta dimensione
e ritrovare il proprio io

La solitudine…


http://www.zeromania.com/renato-zero/renatozero/la-solitudine

lunedì 28 marzo 2011

Spirit- La libertà di volare (Nomadi)

Rita Lee - "Saúde" (RAI TV Itália - 1984)




Saúde
Rita Lee
Composição : Rita Lee/Roberto de Carvalho
Me cansei de lero-lero
Dá licença, mas eu vou sair do sério
Quero mais saúde
Me cansei de escutar opiniões
De como ter um mundo melhor

Mas ninguém sai de cima, nesse chove-não-molha
Eu sei que agora eu vou é cuidar mais de mim

Como vai? Tudo bem
Apesar, contudo, todavia, mas, porém
As águas vão rolar, não vou chorar
Se por acaso morrer do coração
É sinal que amei demais

Mas enquanto estou viva e cheia de graça
Talvez ainda faça um monte de gente feliz

Como vai? Tudo bem
Apesar, contudo, todavia, mas, porém
As águas vão rolar, não vou chorar, não!
Se por acaso morrer do coração
É sinal que amei demais

Mas enquanto estou viva e cheia de graça
Talvez ainda faça um monte de gente feliz

http://letras.terra.com.br/rita-lee/118834

domenica 20 marzo 2011

La Lontananza

La Lontananza
Domenico Modugno




La Lontananza
Mi ricordo che il nostro discorso
fu interrotto da una sirena
che correva lontana, chissà dove?
Io ebbi paura perche sempre
quando sento questo suono,
penso a qualcosa di grave
e non mi rendevo conto,
che per me e per te,
non poteva accadere in nulla di più grave,
del nostro lasciarci . . .
allora come ora
Ci guardavamo;
avremmo voluto
rimanere abbracciati, invece
con un sorriso ti ho accompagnata per la solita strada.
Ti ho baciata come sempre, e ti ho detto dolcemente . . .
"la lontananza sai, è come il vento
spegne i fuochi piccoli, ma
accende quelli grandi . . . quelli grandi."
La lontananza sai è come il vento,
che fa dimenticare chi non s'ama
è già passato un anno ed è un incendio
che, mi brucia l'anima.
Io che credevo d' essere il più forte.
Mi sono illuso di dimenticare,
e invece sono qui a ricordare . . .
a ricordare te
La lontananza sai è come il vento
che fa dimenticare chi non s'ama
è già passato un anno ed è un incendio,
che brucia l'anima.
Adesso che è passato tanto tempo,
darei la vita per averti accanto
per rivederti almeno un solo istante
per dirti "perdonami.
"Non ho capito niente del tuo bene
ed ho gettato via inutilmente
l'unica cosa vera della mia vita,
l'amore tuo per me
ciao amore
ciao non piangere
vedrai che tornerò
te lo prometto ritornerò
te lo giuro amore ritornerò
perché ti amo
ti amo
ritornerò
ciao amore
ciao
ti amo



La Lontananza (Tradução)
Me lembro que nossa conversa
foi interrompida por uma sirene
que corria distante quem sabe onde.
Eu tive medo como sempre,
quando sento este som
penso a alguma coisa de grave,
e não entendia que para mim e você
não podia acontecer nada de mais grave
da nossa separação.Ontem como agora.
Nós olhávamos
queríamos permanecer abraçados,
mas com um sorriso acompanhei você
pela estrada de sempre
a beijei como sempre
e lhe disse docemente:a distancia sabe é como o vento,
apaga os fogos pequenos
acende aqueles grandes.Aqueles grandes.
A distancia sabe que é como o vento
que faz esquecer quem não se ama.
Já passou um ano e é um incêndio
que me queima a alma.
Eu que acreditava de ser o mais forte
me iludi de esquecer
ao contrario estou aqui a relembrar,a relembrar você.
A distancia sabe é como vento
que faz esquecer quem não se ama.
Já passou um ano e é um incêndio
que queima a alma.
Agora que passou tanto tempo
daria a vida para ter você ao meu lado
para rever você pelo menos um só instante
para dizer-lhe: perdoa-me!
Não entendi nada do seu bem
e joguei fora inutilmente
a unica coisa verdadeira da minha vida:o amor seu para mim.
Tchau amor,tchau não chore
verá que voltarei.
Prometo a você voltarei.
Juro amor voltarei
porque a amo
a amo.
Voltarei,tchau amor,
tchau.A amo!

martedì 15 marzo 2011

Io ti amo

Son finiti i bei tempi
dei sorrisi e dell'amore,
io ricordo che una volta
ero sempre innamorato.

Il telefono non suona più,
la mia casa è nel silenzio.
Ti ricordi, amore mio,
quante ore abbiam passato
al telefono io e te?
"Io ti amo, io ti amo" mi dicevi!

Viaggiavamo per le strade,
ogni notte fino all'alba,
quando poi tornavo a casa
e salivo le mie scale,
il telefono suonava,
eri tu che mi chiamavi.

Ti ricordi, amore mio,
quante ore abbiam passato,
quante volte hai detto a me:
"Io ti amo, io ti amo, io ti amo".

Ma l'amore, l'amore,
perchè m'ha lasciato,
perchè m'ha tradito.
Mai più sentirò la voce di lei,
di lei che mi dice:
"Io ti amo, io ti amo, io ti amo".

Il telefono suonava,
eri tu che mi chiamavi.
Ti ricordi, amore mio,
quante ore abbiam passato,
quante volte hai detto a me:
"Io ti amo, io ti amo, io ti amo".

Ma l'amore, l'amore,
perchè m'ha lasciato,
perchè m'ha tradito.
Mai più sentirò la voce di lei,
di lei che mi dice:
"Io ti amo, io ti amo, io ti amo".

"Io ti amo, io ti amo, io ti amo".



mercoledì 9 marzo 2011

martedì 8 marzo 2011

J'ai Encore Rêvè D'elle

J'ai Encore Rêvè D'elle
Hélène Segara


J'ai Encore Rêvè D'elle
A partir dele eu ainda Ap

J'ai encore rêvé d'elle
Eu ainda sonho com isso
C'est bête, elle n'a rien fait pour ça
É estúpido, ele não fez nada para ele
Elle n'est pas vraiment belle
Não é realmente bonito
C'est mieux, elle est faite pour moi
Melhor, é para mim
Toute en douceur
Qualquer bom
Juste pour mon cœur
Só para o meu coração

Je l'ai rêvée si fort
Eu sonhei muito difícil
Que les draps s'en souviennent
Lembre-se que as folhas
Je dormais dans son corps
Eu dormi em seu corpo
Bercé par ses "Je t'aime".
Abalada por seu "eu te amo".

Si je pouvais me réveiller à ses côtés
Se eu pudesse acordar com ele
Si je savais où la trouver
Se eu soubesse onde encontrar
Donnez-moi l'espoir
Dá-me a esperança
Prêtez-moi un soir
Empresta-me uma noite
Une nuit, juste, pour elle et moi
Uma noite, só para ela e para mim
Et demain matin, elle s'en ira
E amanhã de manhã ela vai

J'ai encore rêvé d'elle
Eu ainda sonho com isso
Je rêve aussi
Eu também sonho
Je n'ai rien fait pour ça
Não fiz nada para ele
J'ai mal dormi Dormi mal
Elle n'est pas vraiment belle
Não é realmente bonito
J'ai un peu froid
Eu tenho um pouco de frio
Elle est faite pour moi
É para mim
Réveille-toi...
Acorde ...

Toute en douceur
Qualquer bom
Juste pour mon cœur
Só para o meu coração
Si je pouvais me réveiller à ses côtés
Se eu pudesse acordar com ele
Ouvre tes yeux, tu ne dors pas
Abra os olhos, você não dorme
Si je savais où la trouver
Se eu soubesse onde encontrar
Regarde-moi
Olhe para mim
Donnez moi l'espoir
Dá-me a esperança
Je suis à toi
Eu sou seu
Prêtez-moi un soir
Empresta-me uma noite
Je t'aime
Eu te amo
Une nuit, juste pour elle et moi
Uma noite, só para ela e para mim
Et demain, enfin je vais me réveiller
E amanhã, então eu vou acordar
Je t'attendais, regarde-moi
Eu esperei por você, olhe para mim
A ses côtés, c'est sûr je vais la retrouver
Ao seu lado, com certeza eu vou encontrar
Ouvre tes bras
Abra seus braços
Donnez moi un soir
Dá-me uma noite
Je suis à toi
Eu sou seu
Laissez-moi y croire
Deixe-me acreditar

Une vie juste pour toi et moi
Uma vida só para você e para mim
Et demain matin, tu seras là
E amanhã de manhã, você vai estar lá


Une Nuit Près De Toi

Une Nuit Près De Toi
David Hallyday
Composição: Thibault Lang-Willar/David Hallyday

Une Nuit Près De Toi
J'ai quitté le pays
J'ai fait la route de nuit
Juste pour t’regarder
Te regarder
J'ai laissé tout mon or
J'ai brûlé mon passeport
Juste pour te frôler
Juste te frôler
Une nuit près de toi
Rien qu'une nuit près de toi… suffit
Rien qu'une nuit près de toi
Rien qu'une nuit près de toi
J'ai passé la frontière
Les genoux dans la terre
Juste pour t'écouter
Juste t'écouter
J'ai crié à ta porte
Peut-être étais-tu morte
J’t'ai jamais trouvée
Non, jamais trouvée
Pourquoi t'es pas là
Mais pourquoi rien ne va sans toiJ'ai marché sous la pluieJe t'ai cherchée à l'infiniEn vain
Je t'ai jamais trouvée
Non, jamais trouvée
Pourquoi rien ne va
Mais pourquoi t'es pas là avec moi
Une nuit près de moi
Rien qu'une nuit près de moi… suffit
Une nuit près de toi
Rien qu'une nuit près de moi
Une nuit près de toiMon coeur
Uma Noite a Seu Lado
Eu deixei o país
Peguei a estrada de madrugada
Só pra olhar pra você
Olhar pra você
Deixei todo meu ouro
Queimei meu passaporte
Só pra passar juntinho de você
Passar juntinho de você
Uma noite a seu lado
Só uma noite a seu lado… basta
Só uma noite a seu lado
Só uma noite a seu lado
Cruzei a fronteira
Com o joelho na terra
Só pra escutar você
Escutar você
Gritei na sua porta
Talvez você estivesse morta
Nunca encontrei você
Não, nunca encontrei
Por que você não está aqui?
Mas por que nada dá certo sem você?
Andei debaixo de chuva
Procurei você no infinito
Em vão
Nunca encontrei você
Não, nunca encontrei
Por que nada dá certo?
Mas por que você não está aqui comigo,
Uma noite a meu lado
Só uma noite a meu lado… basta
Uma noite a seu lado
Só uma noite a meu lado
uma noite a seu lado
Meu coração

domenica 6 marzo 2011

Blue Ridge Mountains Blue Ridge Mountains



Blue Ridge Mountains Blue Ridge Mountains

Light up with me my dear,
Ilumine-me com minha querida,
Light up. Light up.
Under stormy night, tell nobody.
Sob noite de tempestade, dizer a ninguém.

My brother where do you intend to go tonight?
Meu irmão, onde você pretende ir hoje à noite?
I heard that you missed your connecting flight,
Ouvi dizer que você perdeu seu vôo de conexão,
to the blue ridge mountains, over near Tennessee.
para as montanhas Blue Ridge, mais perto de Tennessee.

You're ever welcome with me any time you like,
Você é sempre bem-vindo comigo todo o tempo que você gosta,
Let's drive to the country side, leave behind some green-eyed look-a-likes,
Vamos dirigir para o campo, deixar para trás alguns de olhos verdes mulheres muito parecidas,
So no one gets worried, no.
Assim, ninguém fica preocupado, não.
So no one gets worried, no.
Assim, ninguém fica preocupado, não.

But Sean don't get callous,
Mas Sean não ficam insensíveis,
I'm sure it'll be fine.
Eu tenho certeza que ele vai ficar bem.
I love you, I love you,
Eu te amo, eu te amo,
Oh brother of mine.
Oh meu irmão.

In the quivering forest,
Na floresta, trêmula,
Where the shivering dog rests,
Quando o cão fica tremendo,
I will do it grandfather,
Vou fazê-lo avô,
Wilt to wood and end. Wilt
em madeira e fim.
And the river got frozen,
E o rio ficou congelado,
And the hole got snowed in,
E o buraco tem nevou em,
And near the moon glow ride,
E perto do passeio brilho da lua,
Till the morning light. Até a luz da manhã.

Terrible am I child?
Terrível sou criança?
Even if you don't mind,
Mesmo se você não se importa,
In the quivering forest,
Na floresta, trêmula,
Where the shivering dog rests,
Quando o cão fica tremendo,
I will do it grandfather,
Vou fazê-lo avô,
Wilt to wood and end. Wilt
em madeira e fim.
And the river got frozen,
E o rio ficou congelado,
And the hole got snowed in,
E o buraco tem nevou em,
And near the moon glow ride,
E perto do passeio brilho da lua,
Till the morning light.
Até a luz da manhã.

Terrible am I child?
Terrível sou criança?
Even if you don't mind,
Mesmo se você não se importa,
No.
Não.

http://letras.terra.com.br/fleet-foxes/1265966/traducao.html

Black Is the Color of My True Love's Hair

Black Is the Color of My True Love's Hair
Artist(Band):Nina Simone


Black is the color of my true love's hair
His face is like roses so fair
He's the prettiest face
and the neatest of hands
I love the ground on where he stands


Oh I love my love
and this he knows
I love the ground on whereon he goes
If you no more on earth I see,
I can't serve you as you have me

The winters passed and the leaves are green
the time is passed that we have seen
But still I hope the time will come
when you and I will be as one

I go to the Clyde to mourn and weep,
but satisfied I never could sleep
I write you a letter
just a few short lines
I'll suffer death ten thousnad times.

So fare you well my ain true love
The time has passed but I wish you well
But still I hope the time will come
When you and I wil be as one.

I love my love and this he knows
I love the ground whereon he goes
He's theprettiest face and the neatest of hands,
I love the ground wereon he stands.

http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Black-Is-the-Color-of-My-True-Love's-Hair-lyrics-Nina-Simone/0804B0EAD624630D482569A1001E9618




Black Is The Color Of My True Love's Hair Preto é a cor do cabelo da minha amor verdadeiro

Black is the color of my true love's hair
O preto é a cor do cabelo de meu amor verdadeiro
His face so soft and wondrous fair
Seu rosto tão suave e maravilhoso feira
The purest eyes A mais pura olhos
And the strongest hands
E as mãos mais fortes
I love the ground on where he stands
Eu amo o chão de onde ele está
I love the ground on where he stands
Eu amo o chão de onde ele está

Black is the color of my true love's hair
O preto é a cor do cabelo de meu amor verdadeiro
Of my true love's hair
De cabelo meu amor verdadeiro
Of my true love's hair
De cabelo meu amor verdadeiro

Oh i love my lover
Oh, eu amo meu namorado
And well he knows
E ele sabe bem
Yes, i love the ground on where he goes
Sim, eu amo o chão de onde ele vai
And still i hope
E eu ainda espero
That the time will come
Que o tempo virá
When he and i will be as one
Quando ele e eu serei como um
When he and i will be as one
Quando ele e eu serei como um

So black is the color of my true love's hair
Assim, o preto é a cor do cabelo do meu amor verdadeiro
Black is the color of my true love's hair
O preto é a cor do cabelo de meu amor verdadeiro
Black is the color of my true love's hair
O preto é a cor do cabelo de meu amor verdadeiro

sabato 5 marzo 2011

Jerry Adriani - Monte Castelo




Monte Castello (Monte Castelo)
Jerry Adriani
Composição: Versão: Gianfranco Fabra

Anche se io parlassi la lingua degli uomini
E parlassi la lingua degli angeli
Senza amore io nulla sarei

Solo l'amore, solo l'amore
Che conosce quel che è vero
L'amore è un bene, non vuole il male
Non c´è l'invidia o vanità

L'amore è um fuoco che non l'appare mai
È ferita che non offende, sai
È una contentezza scontenta
È dolore che tormenta ma non duole

Anche se io parlassi la lingua degli uomini
E parlassi la lingua degli angeli
Senza amore io nulla sarei

Solo l'amore, solo l'amore
Che conosce quel che è vero
L'amore è un bene, non vuole il male
Non c´è l'invidia o vanità

Per scelta essere un prigioniero
È servire chi vince da vincitore
È piena lealtà per chi ci uccide
Il nemico di sè è proprio l'amore
Sono sveglio e tutti dormono
Tutti dormono, tutti dormono
Adesso vedo in parte
Ma allora lo vedremo in faccia

Solo l'amore, solo l'amore
Che conosce quel che è vero.

Anche se io parlassi la lingua degli uomini
E parlassi la lingua degli angeli
Senza amore io nulla sarei

http://letras.terra.com.br/jerry-adriani/281956/

giovedì 3 marzo 2011

Patty Pravo - Il vento e le rose




Senti chi bussa alla porta
Sarà il solito scocciatore della domenica
Ma no, tu non ti muovere
Che stai benissimo su di me
Venti minuti d’amore
E sentire alla televisione di questa economia
Mi vuoi, o vuoi un altro caffè
Dicevi non si può e poi sei qui da me
E un giorno il cielo si aprirà
E mi racconterà che tu
Tu sei un’altra illusione
Ma fino a allora fammi vivere così
Nell’incoscienza ormai di chi
Confonde il vento con le rose
Giura, o forse è meglio di no
Sarà l’ennesima voglia di nuovo di questa vita mia
Tra noi un letto ed un caffè
Chissà domani se sarà possibile
E un giorno il cielo si aprirà
E mi racconterà che tu
Tu sei la solita illusione
Ma fino a allora fammi vivere così
Nell’incoscienza ormai di chi
Confonde il sesso con l’amore
Ma fino a allora fammi vivere così
Con l’incoscienza ormai di chi
Confonde il vento con le rose
Senti chi bussa alla porta

http://www.sdamy.com/patty-pravo-il-vento-e-le-rose-sanremo-2011-13870.html

"L'Alieno" di Luca Madonia con Franco Battiato



"L'Alieno" di Luca Madonia con Franco Battiato

Vago per la strada

in cerca di occasioni nuove

ma non mi basta mai quello che vedo

passo tra gli odori

e tra gli umori della gente

che mi sfiora indifferente

colgo l’occasione

di una estate al mare

dell’aria un po’ confusa per colpa del calore

io seguivo con lo sguardo

l’onda sulla spiaggia

che arriva sempre uguale e tutto si ripete

e tu, tu non mi basti più

io sono solo in questa vita

e forse come te mi sento

io vivo nei panni di un alieno che non vola

che non mi assomiglia ma

io vivo ai margini di una vita vera

e non mi riconosco

ho speso la mia vita

assecondando le mie voglie

che spesso mi han tradito volate come foglie

ma al cuor non si comanda

e allora apriamo il nostro mondo

convinti che ogni storia si chiuda con un punto

e tu, tu non mi basti più

io sono solo in questa vita

e forse come te mi sento

io vivo nei panni di un alieno che non vola

e non mi riconosco

io vivo nei panni di un alieno che non vola

che non mi assomiglia ma

io vivo ai margini di una vita vera

e non mi riconosco.


http://risposteonline.myblog.it/archive/2011/02/17/testo-e-video-canzone-sanremo-2011-luca-madonia-con-franco-b.html

Max Pezzali 'Il mio secondo tempo'



Finchè un bel giorno non mi sono accorto che
bisognava decidere
finchè un bel giorno la carta d’identità
non mi ha rivelato la verità
non è il momento, non è il momento di scherzare
qui c’è un casino, un casino di cose da fare
ho superato, ho superato la metà
del mio viaggio e mi devo sbrigare
che c’è il mio secondo tempo e non voglio perderlo
perchè io un po’ mi sento come all’inizio dello show
però è il mio secondo tempo e io voglio godermelo
perchè io, io spero tanto che sia splendido.
Finchè un bel giorno io non ho capito che
era l’ora di scegliere
cose e persone che mi succhiavano via
anche soltanto un grammo di energia
buttare tutto, buttare quello che fa male
o perlomeno buttare quello che non vale
non vale niente o non vale almeno un’emozione
se non vale mi devo sbrigare
che c’è il mio secondo tempo e non voglio perderlo
perchè io un po’ mi sento come all’inizio dello show
perchè è il mio secondo tempo e io voglio godermelo
perchè io, io spero tanto che sia splendido.
Quanti armadi da svuotare
quante cose da buttare
che sembrano importanti e invece non mi servono
quante occasioni perse da recuperare
quante carta da giocare.
Che c’è il mio secondo tempo e non voglio perderlo
perchè io mi sento come all’inizio dello show
perchè è il mio secondo tempo e io voglio godermelo
perchè io, io spero tanto che sia splendido

http://video.excite.it/max-pezzali-il-mio-secondo-tempo-V60340.html

mercoledì 2 marzo 2011

Because You Loved Me



Because You Loved Me
Céline Dion
Composição: Diane Warren
For all those times you stood by me.
For all the truth that you made me see.
For all the joy you brought to my life.
For all the wrong that you made right.
For every dream you made come true.
For all the love I found in you I'll be forever thankful baby.
You're the one who held me up.
Never let me fall.
You're the one who saw me through, though it all.

You were my strength when I was weak.
You were my voice when I couldn't speak.
You were my eyes when couldn't see.
You saw the best there was in me.
Lifted me up when I couldn't reach.
You gave me faith 'coz you believed.
I'm everything I'm Because you loved me.

You gave me wings and made me fly.
You touched my hand I could touch the sky.
I lost my faith, you gave it back to me.
You said no star was out of reach.
You stood by me and I stood tall.
I had your love I had it all.
I'm grateful for each day you gave me.
Maybe I don't know that much, but I know this much is true.
I was blessed because I was loved by you.

You were my strength when I was weak.
You were my voice when I couldn't speak.
You were my eyes when couldn't see.
You saw the best there was in me.
Lifted me up when I couldn´t reach.
You gave me faith ´coz you believed.
I'm everything I am Because you loved me.

You were always there for me.
The tender wind that carried me.
A light in the dark shining your love into my life.
You've been my inspiration.
Through the lies you were the truth.
My world is a better place because of you.

You were my strength when I was weak.
You were my voice when I couldn't speak.
You were my eyes when couldn't see.
You saw the best there was in me.
Lifted me up when I couldn't reach.
You gave me faith ´coz you believed.
I'm everything I am Because you loved me.


Come on, shake your body baby, do the conga
I know you can't control yourself any longer
Come on, shake your body baby, do the conga
I know you can't control yourself any longer

Come on, shake your body baby, do the conga
I know you can't control yourself any longer
Feel the rhythm of the music getting stronger
Don't you fight it 'til you tried it, do the conga beat

Everybody gather 'round now
Let your body feel the heat
Don't you worry if you can't dance
Let the music move your feet

It's the rhythm of the island
And like sugarcane so sweet
If you want to do the conga
You've got to listen to the beat

Come on, shake your body baby, do the conga
I know you can't control yourself any longer
Feel the rhythm of the music getting stronger
Don't you fight it 'til you tried it, do the conga beat

Feel the fire of desire
As you dance the night away

[ From: http://www.metrolyrics.com/conga-lyrics-gloria-estefan.html

martedì 1 marzo 2011

Fabri Fibra ft. Gianna Nannini In Italia




Fabri Fibra ft. Gianna Nannini In Italia

Ci sono cose che nessuno ti dirà…
ci sono cose che nessuno ti darà…
sei nato e morto qua
sei nato e morto qua

nato nel paese delle mezza verità

dove fuggi?

in italia pistole in macchine
in italia machiavelli e foscolo
in italia i campioni del mondo

sono in italia

benvenuto
in italia fatti una vacanza al mare
in italia meglio non farsi operare
in italia non andare all’ospedale
in italia la bella vita
in italia le grandi serate e i gala
in italia fai affari con la mala
in italia il vicino che ti spara

in italia…

rit. (x2)
Ci sono cose che nessuno ti dirà…
ci sono cose che nessuno ti darà…
sei nato e morto qua
sei nato e morto qua
nato nel paese delle mezze verità

dove fuggi?
in italia i veri mafiosi sono
in italia i più pericolosi sono
in italia le ragazze nella strada
in italia mangi pasta fatta in casa
in italia poi ti entrano i ladri in casa
in italia non trovi un lavoro fisso
in italia ma baci il crocifisso
in italia i monumenti
in italia le chiese con i dipinti
in italia gente con dei sentimenti
in italia la campagna e i rapimenti

in italia…

rit. (x2)
Ci sono cose che nessuno ti dirà…
ci sono cose che nessuno ti darà…
sei nato e morto qua
sei nato e morto qua
nato nel paese delle mezze verità

dove fuggi?
in italia le ragazze corteggiate
in italia le donne fotografate
in italia le modelle ricattate
in italia impara l’arte
in italia gente che legge le carte
in italia assassini mai scoperti
in italia volti persi e voti certi

in italia

rit. (x2)
Ci sono cose che nessuno ti dirà…
ci sono cose che nessuno ti darà…
sei nato e morto qua
sei nato e morto qua
nato nel paese delle mezze verità

dove fuggi… (x2)