misabellC Tour (^.^=)

free counters

martedì 29 gennaio 2008

Amami



AMAMI

(versi e musiche di Gregorio Lui)
Si, lo so,

la tua bocca, lo so,

più la guardo e più mi fa morire

e non so, ti giuro,

non so che darei

per poterla baciare,

ora scivolo, riscivolo,

cerco di incantarti con le parole,

io che parlo

ma che parlo e gia' mi trovo

a sfiorare il tuo cuore...

si, lo so, l'amore, lo so, tra noi due,

ma che stai a pensare, io e te,

si, tu e me

e i tuoi occhi che mi stanno a fissare,

ma si, dimmelo,

ridimmelo che adesso mi vorresti pure abbracciare

e, si, dimmelo, ridimmelo che

per me tu puoi anche impazzire...
... Amami per tutti i sogni che hai,

tienimi per tutto quello che sei,

tu che sai capire il sapore

di me di cosa cerca il mio cuore,

tu che adesso ci sei e sei qui...

ti prego Amami
si, lo so, che è per poco,

lo so, starò sognando

e mi dovro svegliare e non so,

ti giuro, non so se ci sei

o ti dovrò aspettare,

ma tu stringimi,

ristringimi,

lasciami

i segni di questo

Amore

e poi dimmelo,

ridimmelo che mi cerchi

e mi saprai trovare...
... Amami per tutti

i sogni che hai,

tienimi per tutto quello che sei,

tu che sai capire

il sapore di me di cosa

cerca il mio cuore,

tu che adesso ci sei

e sei qui...

ti prego

Amami....

Amami...

Amami...

Amami

Trajeto Cultural




Un territorio, un'anima



Un territorio, un'anima
Le parole usi, costumi e tradizioni, tanto ricorrenti nel nostro codice linguistico quando cerchiamo di soddisfare la curiosità sull'"altro", custodiscono un segreto: l'anima stessa di un popolo.L'esperienza della festa, la lettura di una novella popolare, la partecipazione ad un rito, ecc., esprimono, tra l'altro, la ricerca e la scoperta dell'identità di un popolo.Non è possibile, infatti, parlare di una terra senza fare riferimento al suo folklore: i significati di un canto, di una credenza o di uno spettacolo, svelano il sentimento stesso di appartenenza al gruppo, qualora siano conosciuti e condivisi.Forse ai non addetti ai lavori basta sapere che i momenti vissuti nel contesto delle tradizioni popolari, al di là di una spiegazione che parta dalla fede o dal senso empirico, presuppongono uno stato in cui l'atto stesso non è ancora "usanza" e quindi può essere vissuto come novità. Questa, se vogliamo, é una condizione privilegiata perché stimola nell'osservatore quel senso di estraneità al "diverso" che porta, in modo naturale, al confronto tra le proprie e le altrui tradizioni.La comparazione, come metodo di indagine degli usi di un popolo, costruisce, delimita, accelera la comprensione di una "stranezza" accorciando le distanze tra le etnie; si apre così, davanti agli occhi del curioso, un universo di segni da esplorare in tutta la sua bellezza, la sua forza creativa e la sua meravigliosa coerenza.
Testi di Cinzia Prestianni


Viaje y Cultura en Sicilia


Viaje y Cultura en Sicilia


PALERMO - TAORMINA - CATANIA - SIRACUSA
CEFALÙ - MILAZZO - TRAPANI - RAGUSA
Si os interesa hacer un curso en una de nuestras escuelas en Sicilia nos gustaría ayudarte a tomar una decisión dándote información que te puede ser útil:
DÓNDE SE ENCUENTRASicilia es la isla más grande del Mediterráneo además de la comunidad más al sur de Italia. Tres mares bañan las costas de esta espléndida isla: el mar Jónico al Este, el mar Tirreno al Norte y el mar de Sicilia al Sur.
CÓMO ES EL TERRITORIOEl territorio de esta bonita isla está constituido sobretodo por colinas (61%) y montañas (25%), solamente el 14% de su superficie está formado por llanuras. El punto más alto de la ísla es el Monte Etna que está situado en la zona nororiental de la isla y que con sus 3.345 m.de altitud es el volcán activo más alto de Europa.Forman parte de esta comunidad algunas íslas y archipiélagos cercanos: las islas Egadi, las Eolie, las Pelagie, la ìsla de Panteleria y la de Ustica.
CÓMO SE LLEGA-En avión: sin duda es la manera más cómoda y más rápida para llegar a Sicilia. Los aeropuertos de la isla son tres: el de Palermo en Punta Raisi, el aeropuerto internacional Falcone-Borsellino, a 32 km de la capital siciliana, el de Fontanarossa a 7 km de Catania y el de Trapani Vincenzo Florio. En los tres casos existe un cómodo servicio de autobuses que os llevará desde el aeropuerto al centro de la ciudad.-En tren: son muy frecuentes los trenes que llegan a la isla desde el norte de Italia a través de la linea Milán/Florencia/Roma/Nápoles/Reggio Calabria/Palermo/Catania.-En autobús: también son muchos los autobuses de linea que unen directamente Roma con Palermo, Trapani, Messina, Catania y Agrigento. Además hay autobuses de linea internacionales que unen la capital siciliana con Alemania, Francia y Suiza.-En barco: por mar se puede llegar a Sicilia con uno de los barcos que provienen de Genova, Livorno, Nápoles, Malta y Túnez.-En coche: para llegar desde el norte de Italia, tenéis que seguir la autopista A1 Milán-Nápoles-Salerno. Una vez que habéis llegado a Salerno hay que coger la A3 Salerno-Reggio Calabria y dejar la autopista en la salida Villa San Giovanni. Después tenéis que llegar al puerto de esta localidad. Allí podreís coger un barco que os llevará al otro lado del estrecho de Messina, en tierra siciliana.
QUÉ OFRECESicilia, situada entre Europa y África, es, desde siempre, un punto de encuentro del Mediterráneo que se caracteriza por su fuerte carácter. Los numerosos conquistadores que han pasado por esta tierra le han dejado una herencia cultural que, con el pasar del tiempo, ha creado la Sicilia que conocemos hoy: una magnífica mezcla de lenguas, de costumbres y de tradiciones culturales, artísticas y culinarias.En Sicilia descubriréis una naturaleza magnífica con lugares cerca del mar que os encantarán, monumentos archeológicos que os trasportarán hacia atrás en el tiempo hasta la Magna Grecia y sabores y fragancias de una antigua cultura que os fascinarán. Las mejores estaciones del año para visitar Sicilia son la primavera y el otoño en las que la suavidad del clima permite bañarse en el mar y al mismo tiempo visitar la isla sin sufrir demasiado el calor.

Itália


Escuelas de Cocina en Florencia



Escuelas de Cocina en Florencia

//
Vinarium Travel AgencyCata de vinos, clases de cocina y viajes culinarios por Toscana.e-mailweb

//
Escuela de Arte Culinaria Cordon BleuLa Escuela de Arte Culinaria Cordon Bleu enseña a cocinar a aficionados y a profesionales desde 1985. Amplia gama de cursos en varias franjas orarias. Especialidades: técnicas de cocina, pastelería, pan y focacce, cocina regional italiana. e-mail

//
ABC Italian Language SchoolOrganizamos cursos en restaurante, bodegas y enotecas, pizzerias, heladerias, bares, laboratorios artesanos. e-mail

//
Scuola Leonardo da VinciNuestro curso de cocina te enseñará a preparar una comida típica italiana y recetas de las varias regiones italianas. e-mail

//
Calvino CLICCon la ayuda de un cocinero experto podrás aprender a preparar platos típicos de la cocina toscana y florentina. e-mail

//
Koinè Center"Pan, Vino e Italiano" es un programa de dos semanas que combina lecciones de italiano por la mañana con lecciones de cocina, actividades culturales y excursiones por la tarde. e-mail

//
Europass Centro Studi EuropeoLa escuela ofrece cursos de italiano combinados con cursos de amateur o profesionales de cocina, de cata de vinos y de combinación vino-comida. Al final del curso es posible participar a un "internship". e-mail

//
Istituto ItalianoUn curso completo, estimulante e interesante para todos aquellos que deseen volver a casa con algunos de los segretos de la cocina italiana.e-mail

//
Centro FiorenzaEscuela de italiano que también ofrece cursos de cocina. e-mail

//
Istituto Il DavidEl programa incorporará clases teóricas en el aula para aprender la terminología de la cocina italiana y clases en la casa del profesor... e-mail

//
Scuola ToscanaCurso de cocina toscana. e-mail

//
Accademia Europea di FirenzeLa Accademia Europea di Firenze le enseña como volverse un verdadero chef italiano. Ofrecemos los mejores cursos direccionados a profesionales o amantes de esta área. e-mail

//
Istituto GalileiDe todas las escuelas de italiano para extranjeros, Istituto Galilei es la única que está especializada en cursos "full immersion" personalizados, creados para profesionales y estudiantes. e-mail

//
Eurocentres FirenzeItaliano + Cocina Toscana e Italiana. e-mail

Escuelas de Arte en Florencia



Escuelas de Arte en Florencia
//
The Darkroom - Escuela Profesional de FotografíaLa escuela ofrece cursos intensivos y academicos de fotografía, cursos combinados de lengua italiana y fotografía y cursos de periodismo. Programas de prácticas y ayuda en la búsqueda del alojamiento. e-mail

//
Art.e School of Design Art & PhotographyDesign, Fotografia. e-mail

//
Accademia del GiglioDibujo en vivo, pintura, fresco, historia del arte. e-mail

//
ABC Italian Language SchoolDibujo y pintura, ceramica, diseño de moda y de joyeria... e-mail

//
Leonardo da VinciDibujo, pintura, diseño, moda. e-mail

//
Koinè CenterDibujo y pintura, escultura, cerámica, joyería... e-mail

//
MachiavelliFresco, pintura, dibujo, escultura, cerámica, joyería... e-mail

//
Istituto ItalianoDibujo, pintura, ópera. e-mail

//
Istituto Il DavidCursos de artesanía: restauración de muebles, restauración de pinturas, joyería y peletería. e-mail

//
Accademia Europea di FirenzeAcuarela, Pintura al Oleo, Boceto, Dibujo, Cerámica, Escultura, Antigüedades, Fotografía, Música. e-mail

//
Europass Centro Studi EuropeoLa escuele ofrece cursos de italiano combinados con cursos de pintura, dibujo & sketch book, mosaico y fotografía para aficionados y profesionales. Al final del curso es posible participar a un “internship”. e-mail

//
Il GloboCursos de canto, de piano, masterclass de jazz. e-mail

//
Calvino CLICHistoria del arte y moda italiana. e-mail

//
LinguavivaHistoria del arte italiana. e-mail

//
Scuola ToscanaHistoria del arte italiana (pincha sobre "Cursos Clásicos") e-mail

//
Centro FiorenzaHistoria del arte, pintura, dibujo, cerámica, escultura, ... e-mail

//
Istituto GalileiDe todas las escuelas de italiano para extranjeros, Istituto Galilei es la única que está especializada en cursos "full immersion" personalizados, creados para profesionales y estudiantes. e-mail

//
Eurocentres FirenzeItaliano y Diseño de Moda, Italiano y Dibujo, Italiano y Pintura. e-mail

Escuelas de italiano en Florencia


Escuelas de italiano en Florencia
¡Aprende italiano en Italia! Busca tu escuela de italiano y elige tu curso de italiano en Florencia
//
Istituto GalileiDe todas las escuelas de italiano para extranjeros, Istituto Galilei es la única que está especializada en cursos "full immersion" personalizados, creados para profesionales y estudiantes. e-mail

//
Istituto Il DavidEscuela de italiano en el centro de Florencia. Desde 1983 cursos de italiano, italiano para los negocios, historia del arte, cocina, moda, pintura, artesanía. Actividades extraescolásticas y servicio gratuíto de búsqueda de alojamiento. e-mail

//
Istituto ItalianoEscuela de italiano con departamentos de arte y música. Estudia y experimenta el italiano y su cultura en el centro de Florencia, al lado del Duomo. Cursos individuales y de grupo todo el año. e-mail

//
Accademia del GiglioCursos de italiano, de arte y de cultura. Pequeños grupos (máx. 7). Alojamientos seleccionados con esmero. Visitas y actividades incluidas.e-mail

//
Centro FiorenzaReconocido por el Ministerio de Educación. Situado en el centro histórico de Florencia. Ofrece durante todo el año una amplia gama de cursos en grupo, combinados e individuales. 10 áulas con aire acondicionado. e-mail

//
ABC Italian Language SchoolEn el corazón de Florencia, el centro ABC ofrece a sus estudiantes la posibilidad de participar a cursos de italiano, de arte y de cultura. e-mail

//
Centro Linguistico Italiano Dante AlighieriCLIDA ofrece programas de lengua y cultura italiana o internship. Somos el primer instituto privado de Italia desde 1965. Cursos en Florencia y en Roma. ¡Venid a ver la gama de programas disponibles! e-mail

//
Scuola Leonardo da VinciOfrecemos una variada gama de cursos de alta cualidad, desde los cursos para principiantes hasta los cursos para profesores de italiano. Cursos durante todo el año. e-mail

//
Calvino CLICCLIC ofrece cursos de italiano de 6, 4 o 2 horas al día, en pequeños grupos de al máximo 10 estudiantes por clase, con 8 niveles diferentes. Los cursos empiezan todos los lunes. Actividades recreativas. Servicio de alojamiento. Precios interesantes. e-mail

//
LinguavivaDurante todo el año, nuestros centros de Florencia y Milán ofrecen una amplia gama de cursos que responden a las más variadas exigencias de estudiantes de todo el mundo. e-mail

//
Eurocentres FirenzeOfrecemos cursos con programas innovadores, una atenta selección de los alojamientos, dos profesores cualificados por clase, pequeños grupos. La escuela está situada en el centro de Florencia. e-mail

//
Accademia Europea di FirenzeItaliano, arte y música en pleno centro de Florencia. Gracias a su buena posición, la escuela juega un papel activo en la vida cultural de la ciudad, creandose así un clima amistoso entre italianos y extranjeros. e-mail

//
Koinè CenterCursos intensivos de italiano y de cultura italiana que tienen lugar durante todo el año en Florencia, Lucca, Cortona, Isla de Elba y Bolonia. Reconocido por el Ministerio de Educación. Servicio gratuito de búsqueda de alojamiento. e-mail

//
Il GloboCursos en un ambiente donde se evita el riesgo de mezclarse de manera anónima con docenas de estudiantes ofreciendo una relación familiar con los profesores y el personal de la escuela. e-mail

//
Scuola D.M. ToscanaEscuela de italiano para extranjeros en el centro histórico de Florencia. Pequeños grupos desde los niveles para principiantes hasta los de perfeccionamiento. Los cursos inician cada dos semanas. e-mail

//
MachiavelliCursos individuales y en grupo durante todo el año con sede en una de las más bonitas plaza de Florencia. Servicio de asistencia para el alojamiento, cursos de arte y talleres de artesanado. e-mail

//
Europass Centro Studi EuropeoSituado en el casco antiguo de Florencia, el instituto Europass ofrece cursos de lengua italiana combinados con cursos de cultura, cocina, arte, fotografía y periodismo. El servicio de búsqueda de alojamiento es gratis. e-mail

//
PixelPixel está especializada en cursos individuales de italiano para extranjeros. Cursos altamente especializados y flexibles, en respuesta a las necesidades específicas de cada estudiante. e-mail

//
Escribir un e-mail a todas las escuelas en Florencia

Escuelas de Cocina en Sicilia


Escuelas de Cocina en Sicilia

//
Egata, Escuela de Cocina Siciliana - FAVIGNANA (Trapani)Cursos de cocina siciliana en la isla de Favignana. e-mail

//
Babilonia - TAORMINA (Messina)Lecciones culinarias en la cocina de un restaurante de alta categoría impartidas por cocineros profesionales. e-mail

//
Culturforum - CEFALU' (Pa)Cursos para chefs y amantes de la cocina italiana que deseen aprender el lenguaje de la cocina. e-mail

//
Halisa Club - PALERMOAprende los segretos de la cocina siciliana a través de sus ingredientes típicos y sus sabrosas recetas. e-mail

//
Scuola Virgilio - TRAPANISaboread y aprended a preparar con vuestras manos los platos más populares y sabrosos de la cocina italiana y siciliana. Cada curso comprende la explicación en directo de las recetas y una cena completa. e-mail

Escuelas de Arte en Sicilia


Escuelas de Arte en Sicilia
//
Babilonia - TAORMINA (Messina)Historia del arte italiana. e-mail

//
Halisa Club - PALERMOCursos de arte e historia sicilianas. e-mail

//
Scuola Virgilio - TRAPANISeminarios de arte, literatura e historia italianas. e-mail

Escuelas de italiano en Sicilia




Escuelas de italiano en Sicilia
¡Aprende italiano en Sicilia! Busca tu escuela de italiano y elige tu curso de italiano en: Palermo, Taormina, Siracusa, Milazzo, Cefalù y Mongerbino, Ragusa, Catania.
//
Solemar-Sicilia - CEFALU' y MONGERBINO (Palermo)Nuestra escuela de Sicilia trabaja con éxito desde hace más de 16 años con el objetivo de ofrecer cursos de altamente cualificados en un ámbiente familiar con buenos precios. e-mail

//
Scuola Ulisse - CATANIAEl Centro Cultural Ulisse nace con la voluntad de divulgar la lengua y la cultura italiana a través de la organización de cursos de italiano en Sicilia, en pleno casco antiguo de Catania. e-mail

//
IBLA Italian School - RAGUSAEn el centro de la Sicilia barroca, en Ragusa, una antigua y pequeña ciudad de la Val di Noto, lugar de la lista Unesco del patrimonio de la Humanidad. Una escuela diferente, con clases pequeñas y un clima de amistad. e-mail

//
Laboratorio Linguistico - MILAZZO (Me)Escuela de Italiano en el centro histórico de Milazzo, en frente de las Islas Eolie. Organiza cursos durante todo el año en un ambiente ideal para sumergirse en la cultura italiana. e-mail

//
Chiacchiere, Conversazioni in italiano - SIRACUSACentro de lengua italiana en Siracusa (Sicila). Cursos: Standard para niveles diferentes; Seminarios (cocina, ceramica, ...); Avanzado (profesional, tecnico); Individual. Actividades extra. Alojamiento. e-mail

//
HalisaClub - PALERMOAprende italiano en la capital de Sicilia, la isla de la cultura, del arte, del sol... e-mail

//
International House - PALERMOAprende italiano en Palermo. Cursos de italiano, alojamiento, actividades recreativas, material didáctico gratuito. Clases de cocina siciliana, de cata de vinos y excursiones. ¡Ven a descubrir el estilo de vida siciliano! e-mail

//
Babilonia - TAORMINA (Messina)La escuela de italiano Babilonia, está situada en el corazón de Taormina, una de las ciudades más famosas e importantes de Sicilia. e-mail

//
Linguaviva - SIRACUSACursos de italiano, arte, cocina siciliana, ... e-mail

//
Culturforum - CEFALU' (Palermo)La escuela, situada en la atractiva ciudad medieval de Cefalù, es un punto de encuentro para las personas que comparten el interés por los idiomas, el arte y la cultura. Cursos de italiano, seminarios culturales, tandem, excursiones. e-mail

//
Scuola Virgilio - TRAPANIVerano 2008: cursos de italiano en trapani, excursiones a Erice, Mozia, Segesta, Selinunte, mar en Favignana, lo Zingaro. Seminarios de arte y cultura, cursos de cocina. Personal joven y cosmopolita. Descuentos para menores de 27 años. e-mail

//
Escribir un e-mail a todas las escuelas en Sicilia



Itália


História da Itália


HISTÓRIA

O nome Itália vêm da Roma antiga. Os romanos chamavam o sul da península italiana de Italia, que significa "terra de bois" ou "terra de pastos".Itália influenciou bastante o desenvolvimento cultural e social de toda a Europa mediterrânea, bem como teve muita influência sobre a cultura européia. Importantes culturas e civilizações existiram no país desde tempos pré-históricos. Importantes civilizações incluem a Magna Graecia e a civilização etrusca, que dominaram esta parte do mundo durante séculos, e especialmente o Império Romano, que estendeu seus limites sobre a maior parte do continente europeu, o norte da África e o Oriente Médio.Após a queda do Império Romano do Ocidente em 476, a província italiana foi governada por uma série de reis bárbaros, até o século VI, quando os Estados Papais foram criados, com a capital em Roma, sob o comando da Igreja católica Em 776, a Lombardia foi conquistada por Carlos Magno, que foi coroado imperador da Lombardia e do Sacro Império Romano-Germânico em 800, pelo Papa Leão III.A partir de do século X, as cidades do norte da atual Itália passaram a ficar mais independentes entre si, tornando-se centros econômicos e políticos importantes. Elas tornaram-se cidades-estados, ao longo da Idade Média e do Renascimento, exerceriam grande influência sobre o panorama cultural e econômico do continente europeu. San Marino é um remanescente dessas cidades-estados.A Itália tornou-se uma nação unida em 17 de março de 1861, quando a maior parte das cidades-estados foram unidas sobre o comando do Rei Vítor Emanuel II, do Piemonte. Os arquitetos da Unificação italiana foram o Conde de Cavour, o ministro-chefe de Vitor Emanuel, e Giuseppe Garibaldi, um general e herói italiano. Roma ficaria sob o comando do Papado por mais uma década até 20 de setembro de 1870. O Vaticano é um país independente, um enclave totalmente cercado pela cidade de Roma, e um remanescente dos antigos Estados Papais.O governo ditatorial de Benito Mussolini, em 1922, culminou com uma aliança com a Alemanha e o Japão, e a conseqüente formação do Eixo, que levaria à derrota italiana na segunda guerra mundial. Em 2 de junho de 1946, um referendo resultou na abolição da monarquia, e a instalação de uma república, que culminou com a adoção de uma nova constituição em 1 de janeiro de 1948.A Itália foi um membro fundador da OTAN, fundada em 4 de abril de 1949, e da União Européia, criada entre 1952 e 1958. Em 14 de dezembro de 1955, a Itália tornou-se um membro da Organização das Nações Unidas. O país, desde então, juntou-se à crescente unificação econômica e política da Europa Ocidental. Um exemplo disto foi a introdução do Euro como moeda oficial do país, em 1999, substituindo a antiga Lira italiana.

Fonte: Wikipédia

http://correiogourmand.com.br/roteiros_internacionais_italia_historia.htm

sabato 26 gennaio 2008

Riccardo Cocciante - Poesia


Riccardo Cocciante - Poesia
Artist: Riccardo Cocciante


Year: 1991Title: Poesia
Riccardo Cocciante

P.Casella - Cocciante - Luberti

Poesia poesia

sembra che non ci sia

poi ritorni per caso

a quand'eri bambina

e tutu correvi cantando

sorridevi per niente

e potevi volare

e tutto questo era poesia.

Poesia

poesia sembra che non ci sia

poi ti prende la mano

e ti porta lontano

con lui

e non sei più bambina

non sorridi per niente

scopri di essere donna

e tutto questo è

poesia.

Poesia

poesia

sembra che non ci sia

poi ti svegli una notte

e vorresti parlare

con lui.

Ti dovresti spiegare

e non sai cosa direche

è finito l'amore

ma in fondo anche questo

è poesia

[Poesia Lyrics on http://www.lyricsmania.com/ ]

Il piacere di leggere





Il piacere di leggere
di Chiara Svegliado
Oggi i computer sono diventati così popolari che molte persone li preferiscono ad un buon libro. Per molti addirittura la lettura è considerata più un obbligo che un piacere.
Ci sono molti tipi di persone, alcune amano la lettura e altre che non la amano. Ma una cosa è evidente: coloro che conoscono la grande gioia che proviene dalla lettura hanno vite più ricche e prospettive più ampie rispetto a chi non ama leggere.
“Incontrare” un buon libro è come incontrare un grande insegnante.
In un’intervista, Alain Elkann, scrittore e giornalista, ha detto: “Chi ha letto dei libri e ha il gusto della lettura certamente si trova meglio di chi non li ha letti, perché leggere libri è come laurearsi continuamente, come continuare ad andare avanti, a studiare, a conoscere, nulla ti insegna più dei libri.”
Leggere è un privilegio esclusivo degli esseri umani: nessun' altra creatura vivente possiede le stesse capacità.
Attraverso la lettura possiamo venire a contatto con centinaia di migliaia di altre vite oltre che con la nostra e possiamo comunicare con saggi e filosofi che sono vissuti anche migliaia di anni fa.
Leggere è come fare un’escursione. Si può viaggiare in ogni direzione e conoscere nuovi luoghi e nuove persone. Leggere trascende il tempo. I libri ci trasportano in altri paesi dove possiamo incontrare personaggi che possono diventare i nostri maestri di vita, che possono aiutarci a trovare le risposte ai nostri quesiti.
I libri possono dare l’opportunità di partecipare a una spedizione con Alessandro Magno o di diventare amici di persone come Socrate o Platone e intrattenere una conversazione con loro.
Non siamo costretti a limitarci alle nostre esperienze personali, attraverso la lettura delle biografie di uomini di successo, possiamo fare nostre le loro esperienze e possiamo sviluppare nuove idee e nuovi punti di vista.
Un buon libro ci dà la possibilità di appropriarci del modo di pensare dell’autore, di provare le sue stesse emozioni, di usare l’immaginazione proprio come fa lui. In questo modo le sue esperienze diventano le nostre. Questo è il potere della lettura. Essa apre infinite strade verso i tesori dello spirito umano di tutte le epoche e di tutte le parti del mondo. Ci permette di raggiungere una profonda comprensione della vita e della gente, per offrire a noi stessi la più ampia possibilità di scelta. Chi è consapevole di questo possiede una ricchezza infinita.
Secondo il matematico e filosofo francese Blaise Pascal (1623 – 62) le persone sono “canne pensanti”. E leggere è essenziale per pensare. E’ importante trovare il tempo per leggere e riflettere seriamente sulle cose.
Se il desiderio di leggere esiste non è possibile trovare dieci o venti minuti per farlo. Gli amanti della lettura utilizzano ogni momento libero per leggere: mentre viaggiano in treno o prima di andare a letto o alla mattina, appena svegli. Ci si accorgerà poi, che, proprio in quei momenti preziosi ritagliati tra i vari impegni, si legge con una maggiore concentrazione. Di solito la “lettura di straforo” lascia un’impronta più profonda rispetto a quella in poltrona. Come ci sono belle e brutte persone, ci sono libri belli e brutti. Tutti noi viviamo in una rete intricata di relazioni. Se ci associamo con persone positive, la nostra vita ne sarà positivamente influenzata. Tuttavia, anche una persona essenzialmente buona ha una probabilità dal venti al trenta per cento di essere corrotta se passa troppo tempo in un ambiente disonesto. Leggere molti buoni libri coltiva e arricchisce la vita di una persona.
La vita è breve, quindi dovremmo darci da fare a leggere buoni libri. L’unico modo per trovare il tempo per farlo è semplicemente smettere di leggere libri scadenti, e scegliere invece i libri di valore, che dirigono la nostra vita verso la felicità, la saggezza e la creatività; essi posseggono una sostanza fondamentale che permette al lettore di pensare e crescere come persona. Se si ha il desiderio e la volontà di imparare qualcosa sicuramente si trovano dei gioielli in qualsiasi cosa si legga.
Per chi non è abituato a leggere e vuole imparare a farlo, può iniziare con un libro semplice ma che parli di qualcosa che risulta interessante. Una volta capito il meccanismo della lettura e dopo aver sviluppato una certa familiarità con il leggere si può avanzare verso sfide più grandi, cioè libri più impegnativi. Imparare è un processo che dura tutta la vita. Il punto cruciale è far sì che la saggezza che i libri tramandano diventi veramente nostra.
Sembra che molti leggano ma non riescano a concentrarsi sul contenuto. Riflettere su ciò che si legge serve a far sì che questo diventi una parte di noi.
E’ importante avere sempre un buon libro a portata di mano. Prendere nota di quello che si legge mette in moto i meccanismi della mente. Può essere utile annotarsi su un quaderno le proprie impressioni, riflessioni su quanto si legge o ricopiare le parti che si considerano particolarmente interessanti.
Anche Napoleone (1769 – 1821) annotava le proprie letture su un diario, sembra che fosse un avido lettore. Si dice che, benché impegnato nelle campagne d’Egitto e di Spagna, portasse con sé ogni genere di libri. La lettura era la sua forza trainante e gli dava l’energia per andare sempre avanti. Stendhal (1783 – 1842) scrittore francese che amava molto Napoleone, disse che come una locomotiva non può muoversi senza combustibile, anche lui appena sveglio leggeva almeno un centinaio di pagine, altrimenti non riusciva ad entrare nella giusta ottica delle cose. Per entrambi, la lettura era un combustibile per la mente e per l’anima. Dava loro l’ispirazione per generare nuove idee, affrontare gli ostacoli e andare avanti.
C’è un detto secondo cui "il genio deriva dallo studio".
Come un corpo sano ha bisogno di cibo nutriente, una mente sana trae sostentamento dalla lettura. I buoni libri arricchiscono le nostre menti. Qualcuno ha descritto i libri di poco valore come “messaggeri di degenerazione, trappole che conducono all’infelicità e insidiosi veleni”. I buoni libri, al contrario, sono meravigliosi come un insegnante divertente, un confidente fidato o un genitore. Contengono una sorgente di saggezza, una fonte di vita, splendente illuminazione e umana compassione.
La forza della lettura, in effetti, risiede nel fatto che permette di sviluppare la propria immaginazione e la capacità di pensare. Leggere permette di scolpire un qualcosa nella propria mente, nella propria vita. Dà sostanza alla crescita della persona.
Non ci sono limiti all’accrescimento del nostro potenziale, se la terra della nostra mente viene ben coltivata e nutrita. Dentro ognuno di noi ci sono infinite possibilità e la lettura è lo strumento con cui dissodare questa terra senza confini.

martedì 22 gennaio 2008

C'e Tempo






Ivano Fossati - C'è Tempo
Artist: Ivano Fossati


Year: 2004

Title: C'è Tempo
Dicono che c'è un tempo per seminare

e uno che hai voglia ad aspettare

un tempo sognato che viene di notte

e un altro di giorno teso come un lino a sventolare.

C'è un tempo negato e uno segreto

un tempo distante che è roba degli altri

un momento che era meglio partire

e quella volta che noi due era meglio parlarci.

C'è un tempo perfetto per fare silenzio

guardare il passaggio del sole

d'estate e saper raccontare ai nostri bambini quando

è l'ora muta delle fate.

C'è un giorno che ci siamo perduti

come smarrire un anello in un prato

e c'era tutto un programma futuro

che non abbiamo avverato.

È tempo che sfugge, niente paura

che prima o poi ci riprende perché

c'è tempo, c'è tempo c'è tempo,

c'è tempo per questo mare infinito di gente.

Dio, è proprio tanto che piove

e da un anno non torno da mezz'ora

sono qui arruffato dentro una sala

d'aspetto di un tram che non viene

non essere gelosa di me della mia vita

non essere gelosa di me

non essere mai gelosa di me.

C'è un tempo d'aspetto

come dicevo qualcosa di buono

che verrà un attimo fotografato,

dipinto, segnato

e quello dopo perduto via

senza nemmeno voler sapere

come sarebbe stata la sua fotografia.

C'è un tempo bellissimo tutto sudato

una stagione ribelle l'istante

in cui scocca l'unica freccia

che arriva alla volta celeste

e trafigge le stelle

è un giorno che tutta la gente

si tende la mano è il medesimo

istante per tutti che sarà benedetto,

io credo da molto lontano

è il tempo che è finalmente

o quando ci si capisce

un tempo in cui mi vedrai accanto a te

nuovamente mano alla mano

che buffi saremo se non

ci avranno nemmeno avvisato.

Dicono che c'è un tempo per seminare

e uno più lungo per aspettare

io dico che c'era un tempo sognato

che bisognava sognare

[C'è Tempo Lyrics on http://www.lyricsmania.com/ ]

La forza del cuore





La forza del cuore non conosce ostacoli, quando sboccia spontanea dall’animo di un uomo. Neppure se egli ha dei limiti fisici, derivati dalla vita che gli è toccata in sorte. Mentre la Forza del carattere è una Forza mentale, la Forza del cuore è una Forza emotiva. Esse sono le due parti fondamentali della Forza del piano fisico, sia essa magnetica o elettromagnetica. Tuttavia è la Forza del carattere che dà origine come conseguenza alla Forza del cuore.


Il cuore come consigliere
“Il cuore è il nostro gran consigliere, la nostra guida di azioni e sentimenti, la voce nobile è l’essere che abbiamo dentro e che siamo noi stessi. Il cuore ci condurrà sempre attraverso il cammino dell’Amore e della Verità. E’la nostra luce più brillante, la luce del vero cammino, la luce della più pura azione d’amore, la luce della nostra realtà" , Maestri di Saggezza.

Ho Difeso Il Mio Amore





Ho Difeso Il Mio Amore

Artist: Nomadi
(Buy Nomadi CDs)

Album: Come potete giudicar


Queste parole

sono scritte da chi

non ha visto pi il sole,

per amore di lei

io le ho trovate

in un campo di fiori

sopra una pietra

c'era scritto cos...

Ho difeso,

ho difeso

il mio Amore

il mio Amore...

C'era una data,

l'otto di Maggio

lei era bella,

era tutto per lui,

poi venne un altro,

gliela strappa di mano

quel cosa poi sia successo

lo capite anche voi.

Ho difeso,

ho difeso

il mio Amore

il mio Amore...

Questa una storia

che finisce cosi

sopra una pietra

che la pioggia bagno;

son tornato una notte,

e ho sentito una voce

il grido di un uomo

che chiedeva perdono.

Ho difeso,

ho difeso

il mio Amore

il mio Amore...

"Nomadi Ho Difeso Il Mio Amore (tradução) lyrics"





Estas palavras são escritas por quem

não viu mais o sol por amor dela.

Eu as encontrei num campo de flores.

Sobre uma pedra estava escrito assim:

Defendi,defendi o meu amor, o meu amor.

Havia uma data, oito de maio,

ela era bonita, era toda para ele.

E depois veio um outro, arrancou-a da sua mão.

Aquilo que depois aconteceu o entendeis também vocês.

Defendi,defendi o meu amor, o meu amor.

Esta é uma história que acaba assim,

sobre uma pedra que a chuva molhou.

Voltei lá uma noite e ouvi uma voz,

o grito de um homem que pedia perdão.

Defendi,defendi o meu amor, o meu amor.

Defendi,defendi o meu amor, o meu amor.

Defendi,defendi o meu amor, o meu amor.

Perdoname



CAMILO SEXTO
PERDONAME
Perdoname
Si pido más de lo que puedo dar
Si grito cuando yo debo callar
Si huyo cuando tú me necesitas más
Perdoname
Cuando te digo que no te quiero ya
Son palabras que nunca sentí
Que hoy se vuelven contra mí
CORO
Perdoname
Perdoname
Perdoname (bis)
Si hay algo que quiero eres tú
Perdoname
Si los celos te han dañado alguna vez
Si alguna noche la pasé lejos de tí
En otros brazos, otro cuerpo y otra piel
Perdoname
Si no soy quien tú te mereces
Si no valgo el dolor que has pagado por mí
A veces
CORO
Perdoname
Perdoname
Y no busques un motivo, ni un por qué
Simplemente yo me equivoqué
Perdoname
CORO
Perdoname
Camilo Sexto - Perdoname - Lyrics are property and copyright of it's owners. Lyrics are provided for educational purposes only.

domenica 20 gennaio 2008

La vita


La vita è uma rappresentazione teatrale e no si può permettere che la prova il saggio finisca senza pianto, canti, danze, risate e evviva, prima che la tenda del palcoscenico si chiuda e la rappresentazione finisca senza applausi. Charles Chaplin

CREER - Fabricio de Andre - Fiume_sand_creek

CREER - Fabricio de Andre - Fiume_sand_creek









Fiume Sand Creek (Fabrizio De Andre')

Si sono presi i nostri cuori



sotto una coperta



scura sotto



una luna morta piccola



dormivamo senza paura



fu un generale di vent'anni,



occhi turchini e giacca uguale



fu un generale di vent'anni,



figlio di un temporale



c'e' un dollaro d'argento



sul fondo del Sand CreekI



nostri guerrieri troppo lontani



sulla pista del bisonte



e quella musica distante



divento' sempre piu' forte



chiusi gli occhi per tre volte,



mi ritrovai ancora



li'chiesi a mio nonno:"E' solo un sogno?",



mio nonno disse "Si'"



a volte i pesci cantano



nel letto del Sand Creek



Sognai talmente forte



che mi usci' il sangue dal naso



il lampo in un orecchio,



nell'altro il paradiso



le lacrime piu' piccole,



le lacrime piu' grosse



quando l'albero della neve fiori' di stelle rosse



ora i bambini dormono



nel letto del Sand Creek



Quando il sole alzo' la testa



sulle spalle della notte



c'erano solo cani



e fumo



e tende capovolte



tirai una freccia al cielo



per farlo respirare



tirai una freccia al vento



per farlo sanguinare



la terza freccia cercala



sul fondo del Sand Creek



Si son presi i nostri cuori



sotto una coperta



scura sotto



una luna morta piccola



dormivamo senza paura



fu un generale di vent'anni,



occhi turchini e giacca uguale



fu un generale di vent'anni,



figlio di un temporale



ora i bambini dormono



nel letto del Sand Creek



Isabel - Il Divo

Il Divo - Isabel


Artist: Il Divo

Album: Ancora

Year: 2005

Title: Isabel
Volar

Caer

Al fondo

el dolor

Sonar

Perder

Imperios de ilusion

Hoy no tengo nada

Si no estas

Mi corazon se apaga

Isabel

Si te vas

Tu Dios se enfadara

No dejes que este amor

Muera asi

Llorare

Iloraras

Sufriendo en soledad

Vuelve a mi

y yo te hare

Feliz

Isabel

Buscar

Sentir

La gran pasion de amar

huir

A ese tiempo que vendra

Escapando del pasado

Tu y yo

Siempre enamorados

Hoy no tengo nada

Si no estas

Mi corazon se apage

Isabel

Yo te amaré

Isabel

A dónde irás sin mí

Yo no sabré vivir

Sin ti

Isabel

A dónde irás si mí

Yo no sabré vivir

Sin ti

Isabel

Si te vas

Tu Dios se enfadara

No dejes que este amor

Muera asi

Llorare

Iloraras

Sufriendo en soledad

Tu vuelve a mi

y yo te hare

Feliz

Isabel.

[Isabel Lyrics on http://www.lyricsmania.com/ ]

Così Celeste




Così Celeste

(Cheb Mami) Cheb Mami -

Così Celeste

Un altro sole,

quando viene

sera

sta colorando

l’anima mia

Potrebbe essere,

di chi spera

Ma nel mio cuore

è solo mia!

E mi fa piangere

e sospirare

cosi celeste,

she’s my babe

e mi fa ridere

e bestemmiare

e brucia il fuoco,

she’s my babe!

Cheb mami : galbi yebghak enti yaa ,

magheer enti yaa

galbi habek enti yaa ,

makaan hab wraak

we hadi heya eddenya ,

welley nebgheeh

ma yebgheeny

we hadi heya eddenya ,

welley nebgheeh ma

yebgheeny

Uh uh uh uh

Zucchero : Lei lo fa,

come avesse sete

( Uh uh uh uh )

sulla mia pelle lieve

come neve!

E mi fa piangere

e sospirare

così celeste,

she’s my babe

e mi fa ridere

e bestemmiare

e brucia il fuoco,

she’s my babe

cheb mami : we hadi heya eddenya

welly nebgheh

ma yebghini

we hadi heya

eddenya welly

nebgheh ma

yebghini

she’s my babe

come un pianeta

che mi gira intorno

e brucia il fuoco,

she’s my babe

Potrebbe essere,

di chi spera

Ma nel mio cuore,

… è mia

Cosi Celeste




Zucchero)


Un altro sole,

quando viene

sera

Sta colorando

l'anima mia

Potrebbe essere,

di chi spera

Ma nel mio cuore

e solo mia!

E mi fa piangere

e sospirare

cosi celeste,

she's my baby!

E mi fa ridere,

bestemmiare

e brucia il fuoco,

she's my baby!

Gli occhi si allagano,

e la ninfea

galleggia in fiore,

che maggio sia

e per amarti meglio,

amore mio

figliamo rose,

lo voglio anch'io

E mi fa vivere,

e accende il giorno

cosi celeste,

she's my baby

Come un pianeta

che mi gira intorno

e brucia il fuoco

she's my baby

Lei lo fa come avesse sete

Oh I don't know

Sulla mia pelle

lieve come neve!

E mi fa piangere

e sospirare

cosi celeste,

she's my babye

mi fa ridere,

bestemmiare

e brucia il fuoco,

she's my baby

Lei mi fa vivere

e accende il giorno

cosi celeste,

she's my baby

come un pianeta

che mi gira intorno

e brucia il fuoco,

she's my baby

Potrebbe essere,

di chi spera

Ma nel mio cuore,

...e mia!

La nouvelle Bibliothèque nationale de France




Terão sido necessários menos de dez anos para a Biblioteca Nacional ganhar uma nova cara. Simbolizando livros abertos, suas quatro torres de vidro e aço – de 60 metros de altura – erguem-se hoje às margens do Sena, em Tolblac, no sudeste de Paris. Formalmente inaugurada em março passado, a BNF, que reunirá o essencial do patrimônio da França – ou 12 milhões de volumes e 300.000 coleções de periódicos em 400 km de prateleiras – será aberta ao grande público e aos pesquisadores no início de 1997.
Em 14 de julho de 1988 o Presidente François Mitterrand anunciou "a construção e organização de uma das ou a maior e mais moderna biblioteca do mundo". Em 1993, depois de vários anos de discussões e polêmicas - intelectuais, arquiteturais e políticas -, enquanto a construção do grosso da obra chegava ao fim, chegou-se finalmente a uma conclusão sobre a organização e as finalidades da antiga Biblioteca Nacional (B.N.), que se tornou depois a Biblioteca Nacional da França (B.N.E).
Tradicionalmente considera-se as origens dessa biblioteca como remontando ao ano de 1368, com a instalação da livraria do rei Carlos V na torre da falcoaria do Louvre. Mas o verdadeiro fundador será Luis Xl, no final do século XV, e o inovador Francisco I, que criará em 1537 o "depósito legal", tornando obrigatório para os impressores enviar à livraria real um exemplar de tudo o que imprimirem. Para a maior glória de Luis XIV, seu ministro Colbert passará a ser o encarregado do abastecimento dessa biblioteca e a instalará no bairro que ela vinha ocupando até agora, na rua de Richelieu, no centro de Paris. Durante a Revolução, a biblioteca do rei passará a ser a biblioteca da nação e será enriquecida com coleções confiscadas dos príncipes, dos que emigraram e do clero: 250.000 livros, 14.000 manuscritos e 85.000 estampas.
Magistralmente transformados no século XIX, na época de Napoleão III, pelo arquiteto Labrouste, os edifícios da rua de Richelieu revelarão um século mais tarde a incapacidade de enfrentar a explosão da produção impressa e a demanda de público: de 97.000 em 1945, o número de estudantes passou para mais de dois milhões, dos quais 26% só na região de Paris. Esses edifícios serão reestruturados para abrigar uma parte das coleções da antiga B.N.: manuscritos, estampas, fotografias, mapas, partituras musicais, moedas, medalhas antigas e artes do espetáculo, enquanto que os livros (12 milhões de volumes), impressos (300.000 coleções) e a parte de audiovisual serão alojados nas torres de Tolbiac, concebidas pelo arquiteto Dominique Perrault.
Em dois andares diferentes, as sa]as de leitura darão para um hectare de bosque de pinheiros, bétulas e carvalhos adultos vindos das florestas da Normandia, ao qual ninguém terá acesso. O "alto do jardim" (1.650 lugares, contra 400 na antiga biblioteca nacional) será reservado ao grande público que terá um acesso direto, desde a inauguração, a 400.000 volumes, e mais tarde 800.000. Ele poderá receber entre 3.000 e 5.000 leitores por dia e mais de um milhão por ano. No piso "do jardim", mais de 2.000 lugares serão destinados aos pesquisadores que poderão reservá-los com antecedência e encomendar à distância os documentos que quiserem consultar.
Jean-Louis Arnaud



sabato 19 gennaio 2008

O Segundo Sol - http://letras.terra.com.br/





Segundo Sol
Cássia Eller
Composição: Nando Reis
Quando o segundo sol chegar

Para realinhar as órbitas

Dos planetas

Derrubando

Com assombro exemplar

O que os astrônomos diriam

Se tratar de um outro cometa...(2x)

Não digo que não me surpreendi

Antes que eu visse, você disse

E eu não pude acreditar

Mas você pode ter certeza

De que seu telefone irá tocar

Em sua nova casa

Que abriga agora a trilha

Incluída nessa minha conversão...

Eu só queria te contar

Que eu fui lá fora

E vi dois sóis num dia

E a vida que ardia

Sem explicação...

Quando o segundo sol chegar

Para realinhar as órbitas

Dos planetas

Derrubando

Com assombro exemplar

O que os astrônomos diriam

Se tratar de um outro cometa...

Não digo que não me surpreendi

Antes que eu visse, você disse

E eu não pude acreditar

Mas você pode ter certeza

De que seu telefone irá tocar

Em sua nova casaQue abriga agora a trilha

Incluída nessa minha conversão...

Eu só queria te contar

Que eu fui lá fora

E vi dois sóis num dia

E a vida que ardia

Sem explicação...

Seu telefone irá tocar

Em sua nova casa

Que abriga agora a trilha

Incluída nessa minha conversão...

Eu só queria te contar

Que eu fui lá fora

E vi dois sóis num dia

E a vida que ardia

Sem explicação...

Explicação

Não tem explicação

Explicação, não

Não tem explicação

Explicação, não tem

Não tem explicação

Explicação, não tem

Explicação, não tem

Não tem!!

venerdì 18 gennaio 2008

Museu de Arte Contemporânea de São Paulo






www.macvirtual.usp.br/

Poesia




Esistono anche altri testi poetici rinascimentali in cui viene svolto il tema dei due tipi di amore. La ricerca è appena agli inizi: i componimenti finora rintracciati sono due sonetti e due poemetti in ottava rima. Il Libro di sonetti et canzoni intitulato Endimione di Benedetto Gareth detto il Cariteo 21 presenta quasi ad inizio di libro il seguente sonetto:
Son gemini gli Amori: un casto e pio; L'altro furente in desiderio insano: Questo si mostra in terra in volto humano, Quel vola per li cieli alato idio.
Qual di duo raccendesse il petto mio, Lo sa colei, che 'l cor mi tiene in mano: Arsi da presso, e arsi di lontano, Con la speranza eguale al gran desio.
Con violenta voglia e importuna, Anhelando al sidereo, almo paese, Servii senza cercar mercede alcuna.
Celeste fu la fiamma che m'accese: Ché di quelle, che in ciel movon la luna, Una angelica forma il cor mi prese. 22

Festival di Sanremo





Nel 1948 fu organizzato a La Capannina, storico locale versiliese il primo Festival Canoro Nazionale. L'iniziativa fu replicata anche l'anno seguente, ma nel 1950 fu cancellata per questioni economiche. Se ne interessò Pier Bussetti del Casinò di Sanremo che insieme a Giulio Razzi, mise a punto il regolamento del concorso che si tenne per la prima volta a Sanremo nel 1951.
Il Festival della canzone italiana, noto anche come Festival di Sanremo, nacque quindi nel 1951.
Il Festival si tiene annualmente al Teatro Ariston di Sanremo (in origine la sede del Festival era il Casinò di Sanremo), in un periodo che va dalla fine di febbraio all'inizio di marzo. Nel corso degli anni ha subito diversi cambiamenti nella sua formula, ma si tratta essenzialmente di una competizione in cui diversi interpreti propongono delle canzoni originali, composte da autori italiani, che vengono votate da una giuria o dal pubblico a seconda delle edizioni. In oltre cinquant'anni di storia, per il festival sono passati la maggior parte dei nomi celebri della canzone italiana. Nella metà degli anni cinquanta fu fonte d'ispirazione alla creazione dell'Eurofestival.
Essendo il Festival canoro più famoso d'Italia, con un certo riscontro anche all'estero, è diventato uno dei principali eventi mediatici della televisione italiana e non manca di sollevare dibattiti e polemiche ad ogni sua edizione. Nel 1967 entrò nella cronaca nera, quando il cantante Luigi Tenco venne trovato morto nella sua camera d'albergo, durante la XVII edizione del Festival.
Le prime edizioni del Festival, da quella del 1951 a quella del 1954, erano trasmesse esclusivamente per radio dal Casinò di Sanremo; successivamente la manifestazione divenne principalmente un evento televisivo. Attualmente l'evento viene trasmesso in diretta e in Eurovisione da Raiuno.
In passato i vincitori di questa competizione canora hanno spesso partecipato all'Eurofestival in rappresentanza dell'Italia. Ma negli ultimi anni nessun rappresentante del "Bel Paese" ha partecipato: si dice che ciò sia dovuto al fatto che la Rai abbia paura di accollarsi le pesanti spese dell'organizzazione dell'edizione successiva in caso di vittoria; ma dall'edizione 2000 organizzare l´evento è un'operazione economica in attivo. Gli ultimi a partecipare furono i Jalisse, quarti nel 1997 con Fiumi di Parole. Tuttavia la EBU si augura un ritorno dell'Italia.

giovedì 17 gennaio 2008

Blogs












Come una canzone






Come Una Canzone

Lyrics by Franco Califano

Ho girato il mondo mille volte e sbagliato sempre le mie scelte eppure ridi tu e non capisco più Incontrarti è stato emozionante mai bellezza fu così avvolgente fortunato chi ne ha già vissuto un po' Come una canzone ti ho aspettata come una canzone che da anni ormai io non sentivo più Come una canzone ma gli autori non in confusione ti scrivono, solo banalità Canzone che, somiglia a te, non c'è. C'era una mia idea da sviluppare un romanzo tutto da finire c'ero io fin qui ma ci mancavi tu Sto mettendo a fuoco la mia vita che sembrava piena ed era vuota senza un titolo perchè non c'eri tu Come una canzone ti ho aspettata come una canzone, poetica ma chi le scrive più Come una canzone che si porti dietro un'emozione, per darmela Forse la scrivo io Ci proverò...e parlerà di te

Blogs





































http://misabell.blogspot.com/

http://misabell.spaces.live.com/

http://misabellc.spaces.live.com/

http://misabellisa.spaces.live.com/

http://milcmisabellc.spaces.live.com/

http://misabell.blogspot.com/

Livro


Livro é um volume transportável, composto por páginas, sem contar as capas[1], encadernadas, contendo texto manuscrito ou impresso e/ou imagens e que forma uma publicação unitária (ou foi concebido como tal) ou a parte principal de um trabalho literário, científico ou outro.
Em ciência da informação o livro é chamado monografia, para distingui-lo de outros tipos de publicação como revistas, periódicos, teses, tesauros, etc.
O livro é um produto intelectual e, como tal, encerra conhecimento e expressões individuais ou colectivas. Mas também é nos dias de hoje um produto de consumo, um bem e sendo assim a parte final de sua produção é realizada por meios industriais (impressão e distribuição). A tarefa de criar um conteúdo passível de ser transformado em livro é tarefa do autor. Já a produção dos livros, no que concerne a transformar os originais em um produto comercializável, é tarefa do editor, em geral contratado por uma editora. Uma terceira função associada ao livro é a coleta e organização e indexação de coleções de livros, típica do bibliotecário.